Brett Kissel - I Hope It's Me - traduction des paroles en allemand

I Hope It's Me - Brett Kisseltraduction en allemand




I Hope It's Me
Ich hoffe, ich bin's
You,
Du,
Got something different in your smile,
Hast etwas Anderes in deinem Lächeln,
Yeah, you,
Ja, du,
You got it lightin' up this whole damn room,
Du bringst diesen ganzen verdammten Raum zum Leuchten,
And I can't help but think about, think about,
Und ich kann nicht anders, als daran zu denken, daran zu denken,
Just how much I'm all about, all about.
Wie sehr ich nur an dich denke, nur an dich denke.
You,
Du,
It's like you're dancin' every time you move,
Es ist, als würdest du tanzen, jedes Mal, wenn du dich bewegst,
Like the way that only angels do.
So wie es nur Engel tun.
I hope it's what I think it is,
Ich hoffe, es ist das, was ich denke,
'Cause I could sure get used to this.
Denn daran könnte ich mich wirklich gewöhnen.
Whatever fire's got you burnin' up,
Welches Feuer dich auch immer zum Brennen bringt,
Burnin' up.
Zum Brennen bringt.
The "come in closer" that you're dreamin' of,
Das „Komm näher“, von dem du träumst,
Dreamin' of.
Von dem du träumst.
Whatever's doin' what it does,
Was auch immer tut, was es tut,
I hope it's me,
Ich hoffe, ich bin's,
I hope it's me.
Ich hoffe, ich bin's.
Whatever luck, he gets to hold you tight,
Welcher Glückspilz dich auch immer fest hält,
Hold you tight.
Fest hält.
Whatever buzz that's got you feelin' right,
Welcher Rausch dich auch immer gut fühlen lässt,
Feelin' right.
Gut fühlen lässt.
I can tell something's sweepin' you
Ich merke, etwas reißt dich
Off your feet.
Von den Füßen.
I hope it's me,
Ich hoffe, ich bin's,
I hope it's me.
Ich hoffe, ich bin's.
Deep,
Tief,
You've got me fallin' now I'm in too deep,
Du lässt mich fallen, jetzt bin ich zu tief drin,
You're the secret I don't wanna keep.
Du bist das Geheimnis, das ich nicht für mich behalten will.
What we started we can't leave it like this,
Was wir angefangen haben, können wir nicht so lassen,
I wanna be at the end of your kiss, yeah.
Ich will am Ende deines Kusses sein, ja.
Whatever fire's got you burnin' up,
Welches Feuer dich auch immer zum Brennen bringt,
Burnin' up.
Zum Brennen bringt.
The "come in closer" that you're dreamin' of,
Das „Komm näher“, von dem du träumst,
Dreamin' of.
Von dem du träumst.
Whatever's doin' what it does,
Was auch immer tut, was es tut,
I hope it's me,
Ich hoffe, ich bin's,
I hope it's me.
Ich hoffe, ich bin's.
Whatever luck, he gets to hold you tight,
Welcher Glückspilz dich auch immer fest hält,
Hold you tight.
Fest hält.
Whatever buzz that's got you feelin' right,
Welcher Rausch dich auch immer gut fühlen lässt,
Feelin' right.
Gut fühlen lässt.
I can tell something's sweepin' you
Ich merke, etwas reißt dich
Off your feet.
Von den Füßen.
I hope it's me,
Ich hoffe, ich bin's,
I hope it's me.
Ich hoffe, ich bin's.
Whatever fire's got you burnin' up,
Welches Feuer dich auch immer zum Brennen bringt,
Burnin' up.
Zum Brennen bringt.
The "come in closer" that you're dreamin' of.
Das „Komm näher“, von dem du träumst.
Whatever's doin' what it does,
Was auch immer tut, was es tut,
I hope it's me,
Ich hoffe, ich bin's,
I hope it's me, baby.
Ich hoffe, ich bin's, Baby.
Whatever luck, he gets to hold you tight,
Welcher Glückspilz dich auch immer fest hält,
Hold you tight.
Fest hält.
Whatever buzz that's got you feelin' right.
Welcher Rausch dich auch immer gut fühlen lässt.
I can tell something's sweepin' you
Ich merke, etwas reißt dich
Off your feet.
Von den Füßen.
I hope it's me,
Ich hoffe, ich bin's,
I hope it's me.
Ich hoffe, ich bin's.





Writer(s): John Davidson, Jacob Bryant, Gordon Francis Sampson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.