Paroles et traduction Brett Kissel - I'll Fight for You
I'll Fight for You
Я буду бороться за тебя
Like
the
stars
in
the
night
sky
fighting
with
the
sunrise
Словно
звезды
в
ночном
небе
сражаются
с
рассветом,
Holes
in
the
levy
holding
back
the
tides
А
пробоины
в
дамбе
сдерживают
приливы,
The
last
time
you
kissed
me
I
could
feel
you
shaking
Когда
я
целовал
тебя
в
последний
раз,
я
чувствовал,
как
ты
дрожишь.
That's
when
I
knew
you
were
thinking
bout
goodbye
Вот
тогда
я
и
понял,
что
ты
думаешь
о
расставании.
Like
a
shotgun
it
hit
me
staring
down
the
barrel
at
a
lifetime
of
leaving
it's
all
you've
ever
known,
yeah
love
is
a
battle
and
I
won't
be
defeated.
I'll
fight
for
you
til'
my
last
day
comes
Это
словно
выстрел
из
дробовика,
я
смотрел
в
дуло
ружья
на
целую
жизнь
расставаний,
это
все,
что
ты
когда-либо
знала,
да,
любовь
- это
битва,
и
я
не
буду
побежден.
Я
буду
бороться
за
тебя
до
последнего
вздоха.
Baby
I
don't
mind
glueing
back
the
pieces
Детка,
я
не
против
того,
чтобы
склеить
осколки
Of
a
heart
that's
been
broken
time
and
time
again
Сердца,
которое
было
разбито
много
раз,
Oh
cause
this
is
my
promise
as
long
as
I
am
breathing,
Потому
что
это
мое
обещание,
пока
я
дышу,
I'll
keep
you
safe
and
sacred
in
my
hands.
Я
буду
хранить
тебя
в
безопасности
в
своих
руках.
Like
a
shotgun
it
hit
me
staring
down
the
barrel,
at
a
lifetime
of
leaving
it's
all
you've
ever
known,
yeah
love
is
a
battle
and
I
won't
be
defeated.
Это
словно
выстрел
из
дробовика,
я
смотрел
в
дуло
ружья
на
целую
жизнь
расставаний,
это
все,
что
ты
когда-либо
знала,
да,
любовь
- это
битва,
и
я
не
буду
побежден.
I'll
fight
for
you
til'
my
last
day
comes.
Я
буду
бороться
за
тебя
до
последнего
вздоха.
Even
when
I'm
down
bleeding
on
the
ground
Даже
когда
я
буду
лежать,
истекая
кровью
на
земле,
I
will
fight
for
you
I
will
die
for
you,
Я
буду
бороться
за
тебя,
я
умру
за
тебя,
And
when
they
speak
of
us
it
will
be
because
they
speak
the
name
of
our
love.
И
когда
будут
говорить
о
нас,
то
будут
говорить
во
имя
нашей
любви.
Like
a
shotgun
it
hit
me
staring
down
the
barrel
Это
словно
выстрел
из
дробовика,
я
смотрел
в
дуло
ружья
At
a
lifetime
of
leaving
its
all
you've
ever
known,
Yeah
love
is
a
battle
and
I
won't
be
defeated.
На
целую
жизнь
расставаний,
это
все,
что
ты
когда-либо
знала,
да,
любовь
- это
битва,
и
я
не
буду
побежден.
I'll
fight
for
you
til'
my
last
day
comes.
Я
буду
бороться
за
тебя
до
последнего
вздоха.
I'll
fight
for
you
til'
my
last
day.
(music)
Я
буду
бороться
за
тебя
до
последнего
вздоха.
(музыка)
Like
the
stars
in
the
sky
fighting
with
the
sunrise
I'll
fight
for
you
til
my
last
day
comes.
Словно
звезды
в
небе
сражаются
с
рассветом,
я
буду
бороться
за
тебя
до
последнего
вздоха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canaan Smith, Kristian Bush, Andy Dodd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.