Paroles et traduction Brett Kissel - That's How the World Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How the World Ends
Так заканчивается мир
They
talk
about
fires
burning
Говорят
о
пожарах,
Tornadoes
turning
О
смерчах,
Lightning
striking
branches
О
молниях,
бьющих
в
ветви,
They
talk
about
earthquakes
shaking
Говорят
о
землетрясениях,
Windows
breaking
О
разбитых
окнах,
But
nobody
ever
talks
about
Но
никто
никогда
не
говорит
о,
Nobody
ever
talks
about
Никто
никогда
не
говорит
о…
Two
red
taillights
Двух
красных
задних
фонарях,
Tears
in
her
eyes,
goodbye
Слезах
в
твоих
глазах,
прощании,
Rolling
off
of
a
quivering
lip
Словах,
срывающихся
с
дрожащих
губ,
Knowing
you
ain′t
never
gonna
see
her
again
Понимании,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Tossing,
turning,
hurting
all
night,
waking
up
Я
ворочаюсь,
мучаюсь
всю
ночь,
просыпаюсь,
Reaching
over
to
touch
her
skin
Протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
твоей
кожи,
In
a
bed
that
she
ain't
in
В
постели,
в
которой
тебя
нет.
That′s
how
the
world
ends
Вот
так
заканчивается
мир.
That's
how
the
world
ends
Вот
так
заканчивается
мир.
So
if
you
wonder
why
I'm
smoking,
drinking
Поэтому,
если
тебе
интересно,
почему
я
курю
и
пью,
It′s
′cause
I'm
thinking
all
about
То
это
потому,
что
я
все
время
думаю
о
том,
How
nobody
warned
me
that
I′d
be
Как
никто
не
предупредил
меня,
что
я
буду
Hitting
my
knees,
looking
up,
begging
please
Стоять
на
коленях,
смотреть
в
небо
и
умолять,
For
god
to
tell
this
angel
come
on
back
to
me
Чтобы
Бог
сказал
этому
ангелу
вернуться
ко
мне
And
save
me
from
that
Armageddon
moment
И
спас
меня
от
этого
момента
Армагеддона.
Those
two
red
taillights
Эти
два
красных
задних
фонаря,
Tears
in
her
eyes,
goodbye
Слезы
в
твоих
глазах,
прощание,
Rolling
off
of
a
quivering
lip
Слова,
срывающиеся
с
дрожащих
губ,
Knowing
you
ain't
never
gonna
see
her
again
Понимание,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Tossing,
turning,
hurting
all
night,
waking
up
Я
ворочаюсь,
мучаюсь
всю
ночь,
просыпаюсь,
Reaching
over
to
touch
her
skin
Протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
твоей
кожи,
In
a
bed
that
she
ain′t
in
В
постели,
в
которой
тебя
нет.
Yeah
that's
how
the
world
ends
Да,
вот
так
заканчивается
мир.
Those
two
red
taillights
Эти
два
красных
задних
фонаря,
Tears
in
her
eyes,
goodbye
Слезы
в
твоих
глазах,
прощание,
Rolling
off
of
a
quivering
lip
Слова,
срывающиеся
с
дрожащих
губ,
Knowing
you
ain′t
never
gonna
see
her
again
Понимание,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
She's
gone,
she
don't
even
Ты
ушла,
ты
даже
не
Know
that
I′ve
gone
crazy
Знаешь,
что
я
схожу
с
ума.
Tossing,
turning,
hurting
all
night,
waking
up
Я
ворочаюсь,
мучаюсь
всю
ночь,
просыпаюсь,
Reaching
over
to
touch
her
skin
Протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
твоей
кожи,
In
a
bed
that
she
ain′t
in
В
постели,
в
которой
тебя
нет.
I'm
reaching
over
to
touch
her
skin
Я
протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
твоей
кожи,
In
a
bed
that
she
ain′t
in
В
постели,
в
которой
тебя
нет.
That's
how
the
world
ends
Вот
так
заканчивается
мир.
That′s
how
the
world
ends
Вот
так
заканчивается
мир.
No
it
ain't
fires
burning
Нет,
это
не
пожары,
Tornadoes
turning
Не
смерчи,
It′s
knowing
she
ain't
never
coming
back
Это
понимание,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Robbins, Justin Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.