Brett Young - Back On the Wagon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brett Young - Back On the Wagon




Yeah
Да!
I put you out like a cigarette
Я потушу тебя, как сигарету.
Poured you down the drain with no regrets
Вылил тебя в канализацию без сожалений.
Went through 11 of those 12 steps
Прошел 11 из этих 12 шагов.
But 11 ain't enough I guess
Но, думаю, 11 недостаточно.
One phone call on a lonely night
Один звонок в одинокую ночь.
And we're both back at the startin' line
И мы оба снова на стартовой линии.
Now there's ashes in the ashtray,
Теперь пепел в пепельнице.
Lipstick on the bottle
Помада на бутылке.
Back on the same road, goin' full throttle
Возвращаюсь на ту же дорогу, иду на полную катушку.
And just like that
И вот так ...
We go fallin' off the wagon
Мы сходим с катушек.
Got ourselves a real bad habit
У нас очень плохая привычка.
Girl, you got me actin' like an addict
Детка, из-за тебя я веду себя, как наркоман.
All messed up, no matter what
Все испорчено, несмотря ни на что.
You know I just gotta have it
Ты знаешь, что я просто должен получить это.
Even though it winds up tragic
Даже если все закончится трагично.
Tonight whatever happens, happens
Сегодня ночью, что бы ни случилось, это случится.
And tomorrow, we'll get back on the wagon
И завтра мы вернемся в повозку.
Yeah
Да!
We'll get back on the wagon, whoa
Мы вернемся в повозку, уоу!
So let's let both ends of the candle burn
Так давай позволим обоим концам свечи сгореть.
Love like the mornin' light won't hurt
Любовь, как утренний свет, не повредит.
Wake up lyin' 'bout lessons learned
Просыпаюсь, ЛГУ об усвоенных уроках.
'Cause that's just what we do
Потому что именно это мы и делаем.
Again and again
Снова и снова.
We go fallin' off the wagon
Мы сходим с катушек.
Got ourselves a real bad habit
У нас очень плохая привычка.
Girl, you got me actin' like an addict
Детка, из-за тебя я веду себя, как наркоман.
All messed up, no matter what
Все испорчено, несмотря ни на что.
You know I just gotta have it
Ты знаешь, что я просто должен получить это.
Even though it winds up tragic
Даже если все закончится трагично.
Tonight whatever happens, happens
Сегодня ночью, что бы ни случилось, это случится.
And tomorrow, we'll get back on the wagon
И завтра мы вернемся в повозку.
Whoa
Уоу!
Tomorrow we'll do what we should
Завтра мы сделаем все, что должны.
But tonight is gonna hurt so good
Но сегодня будет так больно.
Fallin' off the wagon, yeah
Сваливаю с катушек, да.
We've got ourselves a real bad habit
У нас есть очень плохая привычка.
And we just gotta have it, so
И мы просто должны получить это, так что ...
We go fallin' off the wagon
Мы сходим с катушек.
Got ourselves a real bad habit
У нас очень плохая привычка.
Girl, you got me actin' like an addict
Детка, из-за тебя я веду себя, как наркоман.
All messed up, no matter what
Все испорчено, несмотря ни на что.
You know I just gotta have it
Ты знаешь, что я просто должен получить это.
Even though it winds up tragic
Даже если все закончится трагично.
Tonight whatever happens, happens
Сегодня ночью, что бы ни случилось, это случится.
And tomorrow, we'll get back on the wagon
И завтра мы вернемся в повозку.
Whoa, whoa
Уоу, уоу!
Yeah tomorrow, we'll get back on the wagon
Да, завтра мы вернемся в повозку.





Writer(s): Brett Young, Jessi Alexander, Josh Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.