Paroles et traduction Brett Young - Dear Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
me,
twenty
three
Боже
мой,
двадцать
три!
Backing
out
of
the
drive
Выезжаю
с
дороги
задним
ходом
Goodbye
ringing
in
your
head
Прощай
звенит
в
твоей
голове
It
ain′t
over
yet
Это
еще
не
конец.
Dear
me,
at
the
bar
Боже
мой,
в
баре
Tryna
find
new
love
in
the
dark
but
it
all
feels
wrong
Пытаюсь
найти
новую
любовь
в
темноте
но
все
это
кажется
неправильным
You're
the
reason
you
can′t
move
on
Из-за
тебя
ты
не
можешь
двигаться
дальше.
What
if
I
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
Don't
even
worry,
it'll
all
be
alright
что
даже
не
волнуйся,
все
будет
хорошо?
There′s
a
light
at
the
end
of
these
lonely
nights
В
конце
этих
одиноких
ночей
есть
свет.
And
it′s
worth
all
the
hell
you're
going
through
И
это
стоит
того
ада,
через
который
ты
проходишь.
What
if
I
told
you
Что
если
я
скажу
тебе
This
ain′t
the
end,
you're
just
halfway
Это
еще
не
конец,
ты
только
на
полпути.
You′ll
look
back
and
you'll
thank
God
one
day
Ты
оглянешься
назад
и
однажды
возблагодаришь
Бога.
When
it′s
clear
in
your
rearview
Когда
все
ясно
в
зеркале
заднего
вида
Whеn
she
ends
up
with
you
Когда
она
окажется
с
тобой
...
Dear
mе,
freaking
out
Боже
мой,
я
схожу
с
ума
'Cause
she's
smiling
at
parties
and
pictures
with
some
new
guy
Потому
что
она
улыбается
на
вечеринках
и
фотографируется
с
каким-то
новым
парнем
.
Don′t
go
and
lose
your
mind
Не
сходи
с
ума.
′Cause
one
day
you'll
run
into
her
Потому
что
однажды
ты
столкнешься
с
ней.
And
you′ll
talk
all
night
И
ты
будешь
говорить
всю
ночь.
And
you
know
that
it's
only
a
matter
of
time
И
ты
знаешь,
что
это
лишь
вопрос
времени.
′Til
she's
in
your
arms
again
Пока
она
снова
не
окажется
в
твоих
объятиях
.
If
I
could
talk
to
me
back
then
Если
бы
я
мог
поговорить
со
мной
тогда
...
I′d
say
don't
even
worry,
it'll
all
be
alright
Я
бы
сказал,
даже
не
волнуйся,
все
будет
хорошо.
There′s
a
light
at
the
end
of
these
lonely
nights
В
конце
этих
одиноких
ночей
есть
свет.
And
it′s
worth
all
the
hell
you're
going
through
И
это
стоит
того
ада,
через
который
ты
проходишь.
What
if
I
told
you
Что
если
я
скажу
тебе
This
ain′t
the
end,
you're
just
halfway
Это
еще
не
конец,
ты
только
на
полпути.
You′ll
look
back
and
you'll
thank
God
one
day
Ты
оглянешься
назад
и
однажды
возблагодаришь
Бога.
When
it′s
clear
in
your
rearview
Когда
все
ясно
в
зеркале
заднего
вида
When
she
ends
up
with
you
Когда
она
окажется
с
тобой
...
Mmm,
she
ends
up
with
you
М-м-м,
она
кончает
с
тобой.
Dear
me,
settle
down
Боже
мой,
успокойся.
She's
out
there
somewhere
thinking
'bout
you
right
now
Она
где-то
там,
прямо
сейчас
думает
о
тебе.
Wait
′til
you
see
how
it
all
works
out
Подожди,
пока
не
увидишь,
как
все
это
работает.
Don′t
even
worry,
it'll
all
be
alright
Даже
не
волнуйся,
все
будет
хорошо.
There′s
a
light
at
the
end
of
these
lonely
nights
В
конце
этих
одиноких
ночей
есть
свет.
And
it's
worth
all
the
hell
you′re
going
through
И
это
стоит
того
ада,
через
который
ты
проходишь.
What
if
I
told
you
Что
если
я
скажу
тебе
This
ain't
the
end,
you′re
just
halfway
Это
еще
не
конец,
ты
только
на
полпути.
You'll
look
back
and
you'll
thank
God
one
day
Ты
оглянешься
назад
и
однажды
возблагодаришь
Бога.
When
it′s
clear
in
your
rearview
(clear
in
your
rearview)
Когда
все
ясно
в
зеркале
заднего
вида
(ясно
в
зеркале
заднего
вида)
When
she
ends
up
with
you
Когда
она
окажется
с
тобой
...
When
she
ends
up
with
you
Когда
она
окажется
с
тобой
...
When
she
ends
up
with
you
Когда
она
окажется
с
тобой
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Young, Justin Allen Ebach, Ashley Glenn Gorley, Jon Nite, Jimmy Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.