Paroles et traduction Brett Young - Leave Me Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Оставь меня в покое
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
Ммм,
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
Ммм,
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
I
don′t
wanna
hear
it's
you
and
not
me
Я
не
хочу
слышать,
что
это
ты,
а
не
я
Just
to
hear
you
change
your
mind
in
a
week
or
two
Только
чтобы
услышать,
как
ты
передумаешь
через
неделю
или
две
We
ain't
gonna
put
the
break
in,
break
up
Мы
не
будем
делать
перерыв
в
расставании
This
ain′t
gonna
be
a
long-drawn-out
goodbye
Это
не
будет
долгим
прощанием
We
ain′t
ever
gonna
kiss
and
make
up
Мы
больше
никогда
не
помиримся
Baby
I,
made
up
my
mind
Детка,
я
принял
решение
If
you're
gonna
go,
just
go
Если
ты
уходишь,
просто
уходи
Put
me
in
the
rearview
Оставь
меня
в
прошлом
Gather
up
your
things
and
hit
the
road
Собери
свои
вещи
и
отправляйся
в
путь
Your
favorite
coffee
cup
covered
in
lipstick
Твоя
любимая
кофейная
чашка,
испачканная
помадой
Leave
this
place
like
it
never
existed
Покинь
это
место,
как
будто
его
никогда
не
существовало
Go
home,
get
gone
Иди
домой,
проваливай
And
when
you
feel
that
"Baby,
I
messed
up"
call
coming
on
И
когда
ты
почувствуешь,
что
вот-вот
позвонишь
и
скажешь:
"Детка,
я
все
испортила"
I
won′t
answer,
no
need
to
wonder
Я
не
отвечу,
не
нужно
гадать
You
lost
me,
now
lose
my
number
Ты
потеряла
меня,
теперь
потеряй
мой
номер
You
left
me,
so
why
don't
you
leave
me
alone?
Ты
бросила
меня,
так
почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
Ммм,
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
I
don't
wanna
do
that
thing
couples
do
Я
не
хочу
делать
то,
что
делают
парочки
Confusing
everyone
in
the
room
Смущая
всех
в
комнате
So,
you
can
keep
all
of
the
friends
that
you
came
with
Так
что
ты
можешь
оставить
себе
всех
друзей,
с
которыми
пришла
Do
me
a
favor,
keep
your
distance
from
mine
Сделай
мне
одолжение,
держись
подальше
от
моих
I
guess
what
I′m
trying
to
say
is
Я
думаю,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
Baby,
this
time
Детка,
на
этот
раз
If
you're
gonna
go,
just
go
Если
ты
уходишь,
просто
уходи
Put
me
in
the
rearview
Оставь
меня
в
прошлом
Gather
up
your
things
and
hit
the
road
Собери
свои
вещи
и
отправляйся
в
путь
Your
favorite
coffee
cup
covered
in
lipstick
Твоя
любимая
кофейная
чашка,
испачканная
помадой
Leave
this
place
like
it
never
existed
Покинь
это
место,
как
будто
его
никогда
не
существовало
Go
home,
get
gone
Иди
домой,
проваливай
And
when
you
feel
that
"Baby,
I
messed
up"
call
coming
on
И
когда
ты
почувствуешь,
что
вот-вот
позвонишь
и
скажешь:
"Детка,
я
все
испортила"
I
won't
answer,
no
need
to
wonder
Я
не
отвечу,
не
нужно
гадать
You
lost
me,
now
lose
my
number
Ты
потеряла
меня,
теперь
потеряй
мой
номер
You
left
me,
so
why
don′t
you
leave
me
alone?
Ты
бросила
меня,
так
почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
Ммм,
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
Ммм,
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
We
ain′t
gonna
put
the
break
in,
break
up
(no)
Мы
не
будем
делать
перерыв
в
расставании
(нет)
Baby,
if
you
wanna
break,
it's
a
break
up
(oh)
Детка,
если
ты
хочешь
расстаться,
то
это
расставание
(о)
We
ain′t
gonna
put
the
break
in,
break
up
(break
in,
break
up)
Мы
не
будем
делать
перерыв
в
расставании
(перерыв
в
расставании)
Baby,
if
you
wanna
break,
it's
a
break
up
(woo)
Детка,
если
ты
хочешь
расстаться,
то
это
расставание
(ву)
So,
if
you′re
gonna
go,
just
go
Так
что,
если
ты
уходишь,
просто
уходи
Put
me
in
the
rearview
Оставь
меня
в
прошлом
Gather
up
your
things
and
hit
the
road
Собери
свои
вещи
и
отправляйся
в
путь
Your
favorite
coffee
cup
covered
in
lipstick
Твоя
любимая
кофейная
чашка,
испачканная
помадой
Leave
this
place
like
it
never
existed
Покинь
это
место,
как
будто
его
никогда
не
существовало
Go
home,
get
gone
Иди
домой,
проваливай
And
when
you
feel
that
"Baby,
I
messed
up"
call
coming
on
И
когда
ты
почувствуешь,
что
вот-вот
позвонишь
и
скажешь:
"Детка,
я
все
испортила"
I
won't
answer,
no
need
to
wonder
Я
не
отвечу,
не
нужно
гадать
You
lost
me,
now
lose
my
number
Ты
потеряла
меня,
теперь
потеряй
мой
номер
You
left
me,
so
why
don't
you
leave
me
alone?
Ты
бросила
меня,
так
почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
Ммм,
оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Woah,
you
left
me,
so
why
don′t
you
leave
me
alone?
Woah,
ты
бросила
меня,
так
почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Frasure, Steven Lee Olsen, Brett Charles Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.