Bri (Briana Babineaux) - Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bri (Briana Babineaux) - Grace




I know that I don't deserve you, 'cause of how I hurt you
Я знаю, что не заслуживаю тебя, потому что причинил тебе боль.
But you've never held your love, from me.
Но ты никогда не скрывала от меня свою любовь.
I disobeyed your word and strayed.
Я ослушался твоего слова и сбился с пути.
But next to me you stayed and for that I give you the praise.
Но ты остался рядом со мной, и за это я воздаю Тебе хвалу.
Your grace, lets me live one more day.
Ваша милость, позвольте мне прожить еще один день.
Your grace, did not throw me away.
Ваша милость, не прогоняла меня.
Your grace, lead me to your embrace.
Твоя милость, приведи меня в свои объятия.
I'm thankful for your grace, so grateful for your grace.
Я благодарен за Твою милость, так благодарен за Твою милость.
(I)
(I)
I know that I don't deserve you, 'cause of how I hurt you
Я знаю, что не заслуживаю тебя, потому что причинил тебе боль.
But you've never held your love, from me.
Но ты никогда не скрывала от меня свою любовь.
I-I disobeyed your word and strayed.
Я ... я ослушался твоего слова и сбился с пути.
But next to me you stayed and for that I give you the praise.
Но ты остался рядом со мной, и за это я воздаю Тебе хвалу.
Your grace, lets me live one more day.
Ваша милость, позвольте мне прожить еще один день.
Your grace, did not throw me away.
Ваша милость, не прогоняла меня.
Your grace, lead me to your embrace.
Твоя милость, приведи меня в свои объятия.
I'm thankful for your grace.
Я благодарен за Твою милость.
So grateful for your grace.
Я так благодарна за Твою милость.
Your grace, kept me from all harm.
Твоя милость уберегла меня от всякого зла.
Your grace, sheltered me from the storm.
Твоя милость защитила меня от бури.
Your grace, didn't let me run too far.
Ваша светлость, не дали мне убежать слишком далеко.
I'm thankful for your grace.
Я благодарен за Твою милость.
So grateful for your grace.
Я так благодарна за Твою милость.
Your grace, kept me from all harm.
Твоя милость уберегла меня от всякого зла.
Your grace, sheltered me from the storm.
Твоя милость защитила меня от бури.
Your grace, didn't let me run too far.
Ваша светлость, не дали мне убежать слишком далеко.
I'm thankful for your grace.
Я благодарен за Твою милость.
So grateful for your grace.
Я так благодарна за Твою милость.
(Hook)
(Хук)
Oh-oh oh oh oh-oh,
О-О-О-О-О-О-о,
Oh-oh oh oh oh-oh,
О-О-О-О-О-О-о,
Oh-oh oh oh oh-oh,
О-О-О-О-О-О-о,
God, I'm thank for your grace. (Ad-lib)
Боже, я благодарен за Твою милость.
With one big voice!
Одним громким голосом!
God I lift my voice in gratitude.
Боже, я возвысил голос в знак благодарности.
I know I don't deserve it.
Я знаю, что не заслуживаю этого.
Lord, you found me worthy
Господи, ты нашел меня достойным.
Yeah, and I'm thankful.
Да, и я благодарен.
God, I'm thankful for your grace.
Боже, я благодарен за Твою милость.
This is my heart's cry,
Это крик моего сердца,
Lord, yeah
Господи, да
I'm so...
Я так ...
I'm thankful for your grace
Я благодарен за Твою милость.
God, I'm thankful for your grace.
Боже, я благодарен за Твою милость.
God, I'm thankful for you-r gra-ce.
Боже, я благодарна тебе за это.





Writer(s): Bryan Andrew Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.