Paroles et traduction Bri Steves - ANTI QUEEN
They
say
I′m
not
a
queen
because
I
walk
like
that
Говорят,
Я
не
королева,
потому
что
так
хожу.
And
I
talk
like
this,
and
I
don't
hold
back
И
я
говорю
так,
и
я
не
сдерживаюсь.
They
say
I′m
not
a
queen,
when
I
act
like
this
(Ooh)
Они
говорят,
что
я
не
королева,
когда
веду
себя
так.
When
I
dress
like
that
(Ooh),
when
I
flex
like
this
Когда
я
так
одеваюсь
(Ох),
когда
я
так
изгибаюсь
They
say
I'm
not
a
queen,
'cause
I
talk
my
shit
(Ooh)
Они
говорят,
что
я
не
королева,
потому
что
я
несу
свою
чушь.
And
I
back
it
up
(Ooh),
and
I
don′t
ride
dick
И
я
поддерживаю
его
(Ох),
и
я
не
езжу
верхом
на
члене.
They
say
I′m
not
a
queen,
'cause
I
had
an
abortion
(Ooh)
Они
говорят,
что
я
не
королева,
потому
что
сделала
аборт.
Oh,
she
thinks
she
important?
(Ooh)
О,
она
думает,
что
она
важна?
It′s
all
bullshit
Это
все
чушь
собачья
I'm
way
too
savage,
I
don′t
meet
industry
standards
Я
слишком
жесток,
я
не
соответствую
промышленным
стандартам.
I
get
way
too
honest
when
I'm
in
front
of
a
camera
Я
становлюсь
слишком
честным,
когда
стою
перед
камерой.
I
had
to
bet
on
myself,
invest
in
myself
Я
должен
был
поставить
на
себя,
вложиться
в
себя.
A
queen,
that′s
on
God,
can't
think
less
of
myself
Королева,
клянусь
Богом,
не
может
думать
о
себе
хуже.
I
gave
you
all
of
me,
I
need
the
rest
to
myself
Я
отдал
тебе
всего
себя,
остальное
мне
нужно
только
мне.
Why
you
callin'
me
if
you
don′t
want
my
help?
Зачем
ты
звонишь
мне,
если
тебе
не
нужна
моя
помощь?
Stay
far
from
me
if
you
against
my
health
Держись
от
меня
подальше,
если
ты
против
моего
здоровья.
No
one
will
stop
what
I
just
built,
hmm
Никто
не
остановит
то,
что
я
только
что
построил,
хм
He
ain′t
stoppin'
me,
she
ain′t
stoppin'
me
Он
не
остановит
меня,
она
не
остановит
меня.
You
ain′t
stoppin'
me,
I
ain′t
stoppin'
me
Ты
не
остановишь
меня,
я
не
остановлю
себя.
All
of
my
comments
know
they
be
watchin'
me
(Watchin′
me)
Все
мои
комментарии
знают,
что
они
следят
за
мной
(следят
за
мной).
They
I′m
say
I'm
spoiled,
they
I′m
vain,
I
plead
the
fifth
(Uh)
Они
говорят,
что
я
испорчен,
они
говорят,
что
я
тщеславен,
я
признаю
себя
пятым
(э-э).
They
say
I'm
a
plant
like
they
don′t
want
to
groom
my
shit
(No)
Они
говорят,
что
я
растение,
как
будто
не
хотят
ухаживать
за
моим
дерьмом
(нет).
Queen
ish,
been
through
it,
I've
seen
shit,
that′s
real
Королева
иш,
я
прошел
через
это,
я
видел
дерьмо,
это
реально
My
demeanor
don't
mean
I'm
a
mean
bitch,
so
chill
Мое
поведение
не
означает,
что
я
злая
сука,
так
что
остынь.
They
say
I
talk
too
loud,
tone
it
down,
you
do
too
much
Они
говорят,
что
я
говорю
слишком
громко,
приглушаю
звук,
а
ты
делаешь
слишком
много.
Like
if
you
ain′t
kissin′
nobody
ass
Как
будто
ты
никого
не
целуешь
в
задницу.
Then
you
ain't
doin′
enough
(That's
why)
Значит,
ты
делаешь
недостаточно
(вот
почему).
They
say
I′m
not
a
queen
if
I
don't
have
king
(Ooh)
Они
говорят,
что
я
не
королева,
Если
у
меня
нет
короля.
I
don′t
have
a
clue
(Ooh),
if
I
don't
have
a
ring
Я
понятия
не
имею,
если
у
меня
нет
кольца
.
They
say
I'm
not
a
queen,
′cause
I
ain′t
gettin'
naked
(Ooh)
Они
говорят,
что
я
не
королева,
потому
что
я
не
собираюсь
раздеваться.
She
ain′t
gon'
really
make
it
(Ooh)
На
самом
деле
у
нее
ничего
не
получится
(О-О-О).
It′s
all
bullshit
Это
все
чушь
собачья
I'm
way
too
savage,
I
don′t
meet
industry
standards
Я
слишком
жесток,
я
не
соответствую
промышленным
стандартам.
I
get
way
too
honest
when
I'm
in
front
of
a
camera
Я
становлюсь
слишком
честным,
когда
стою
перед
камерой.
I
had
to
bet
on
myself,
invest
in
myself
Я
должен
был
поставить
на
себя,
вложиться
в
себя.
A
queen,
that's
on
God,
can′t
think
less
of-
Королева,
клянусь
Богом,
не
может
думать
меньше...
I
gave
you
all
of
me,
I
need
the
rest
to
myself
Я
отдал
тебе
всего
себя,
остальное
мне
нужно
только
мне.
Why
you
callin′
me
if
you
don't
want
my
help?
Зачем
ты
звонишь
мне,
если
тебе
не
нужна
моя
помощь?
Stay
far
from
me
if
you
against
my
health
Держись
от
меня
подальше,
если
ты
против
моего
здоровья.
No
one
will
stop
what
I
just
built,
hmm
Никто
не
остановит
то,
что
я
только
что
построил,
хм
They
say
I′m
not
a
queen
because
I
walk
like
that
Говорят,
Я
не
королева,
потому
что
так
хожу.
And
I
talk
like
this,
and
I
don't
hold
back
И
я
говорю
так,
и
я
не
сдерживаюсь.
They
say
I′m
not
a
queen,
when
I
act
like
this
Говорят,
Я
не
королева,
когда
веду
себя
так.
When
I
dress
like
that,
when
I
flex
like
this
Когда
я
так
одеваюсь,
когда
я
так
изгибаюсь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tramaine Micheal Winfrey, Matthew Jehu Samuels, Brianna Ashleigh Stevenson, Jahann Sweet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.