Paroles et traduction Brian Cross feat. Monica Naranjo - Crying For Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying For Heaven
Плача о небесах
Feeling
alone
Чувствую
себя
одинокой,
So
make
some
room
for
me
Так
найди
место
для
меня
Here
on
my
own
Здесь,
совсем
одна,
With
your
moving
on
С
твоим
уходом.
Our
fate
has
done
me
wrong
Наша
судьба
обошлась
со
мной
жестоко.
Feeling
alone
Чувствую
себя
одинокой,
So
make
some
room
for
me
Так
найди
место
для
меня
There
in
heaven
Там,
на
небесах.
For
your
love,
Ради
твоей
любви,
It
was,
love
Это
была
любовь,
Crying
for
heaven
Плача
о
небесах.
Caught,
in
the
dark,
of
my
life
Пойманная
во
тьме
своей
жизни,
Even
though,
you
are
here,
by
my
side
Хоть
ты
и
здесь,
рядом
со
мной,
There's
no
light
Здесь
нет
света.
BECAUSE
OF
DESTINY'S
OWN
TIME
ИЗ-ЗА
ВРЕМЕНИ,
ОТВЕДЕННОГО
СУДЬБОЙ,
INSTEAD
OF
NEXT
TO
ME
ВМЕСТО
ТОГО,
ЧТОБЫ
БЫТЬ
РЯДОМ
СО
МНОЙ,
YOU'RE
WATCHING
OVER
ME
ТЫ
НАБЛЮДАЕШЬ
ЗА
МНОЙ
EVERY
DAY
AND
EVERY
NIGHT
КАЖДЫЙ
ДЕНЬ
И
КАЖДУЮ
НОЧЬ.
YOUR
LOVE
IS
HAVING
ME...
ТВОЯ
ЛЮБОВЬ
ПОГЛОЩАЕТ
МЕНЯ...
CRYING
FOR
HEAVEN...
CRYING
ПЛАЧУ
О
НЕБЕСАХ...
ПЛАЧУ,
CRYING
FOR
HEAVEN...
CRYING
ПЛАЧУ
О
НЕБЕСАХ...
ПЛАЧУ.
Why,
can't
I
be,
next
in
line
Почему
я
не
могу
быть
следующей
в
очереди?
Cause
it
just
isn't
right
Потому
что
это
просто
неправильно.
I'd
give
my
life
Я
бы
отдала
свою
жизнь
For
just
one
sign
За
один
только
знак,
Need
to
know
you're
alright
Чтобы
знать,
что
с
тобой
все
в
порядке.
IT
IS
DESTINY'S
OWN
TIME
ЭТО
ВРЕМЯ,
ОТВЕДЕННОЕ
СУДЬБОЙ,
THAT
KEEPS
YOU
FAR
FROM
ME
ДЕРЖИТ
ТЕБЯ
ВДАЛИ
ОТ
МЕНЯ.
EVERY
DAY
AND
EVERY
NIGHT
КАЖДЫЙ
ДЕНЬ
И
КАЖДУЮ
НОЧЬ
LOVE'S
HAVING
ME...
ЛЮБОВЬ
ПОГЛОЩАЕТ
МЕНЯ...
CRYING
FOR
HEAVEN...
CRYING
ПЛАЧУ
О
НЕБЕСАХ...
ПЛАЧУ,
CRYING
FOR
HEAVEN...
CRYING
ПЛАЧУ
О
НЕБЕСАХ...
ПЛАЧУ
FOR
YOUR
LOVE,
FOR
YOUR
LOVE
ЗА
ТВОЮ
ЛЮБОВЬ,
ЗА
ТВОЮ
ЛЮБОВЬ
CRY
FOR
HEAVEN
ПЛАЧУ
О
НЕБЕСАХ,
FOR
YOUR
LOVE
ЗА
ТВОЮ
ЛЮБОВЬ.
IT
WAS,
LOVE
ЭТО
БЫЛА
ЛЮБОВЬ,
I
CRY
FOR
HEAVEN
Я
ПЛАЧУ
О
НЕБЕСАХ,
Cause
it
just
isn't
right
Потому
что
это
просто
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica Naranjo Carrasco, Marian Dacal Lopez, Ivan Torrent Llavero, Jorge Garrido Merinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.