Paroles et traduction Brian Davies - Love, I hear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, I hear
Любовь, я слышал
Now
that
we're
alone
Теперь,
когда
мы
одни,
May
I
tell
you
Могу
я
тебе
сказать,
I've
been
feeling
very
strange
Я
чувствую
себя
очень
странно.
Either
something's
in
the
air
or
else
a
change
Либо
что-то
в
воздухе,
либо
перемены
Is
happening
in
me
Происходят
со
мной.
I
think
I
know
the
cause
Думаю,
я
знаю
причину,
I
hope
I
know
the
cause
Надеюсь,
я
знаю
причину.
From
everything
I've
heard
Из
всего,
что
я
слышал,
There's
only
one
cause
it
can
be.
Есть
только
одна
причина,
по
которой
это
может
быть.
Love,
I
hear
Любовь,
я
слышал,
Makes
you
sigh
a
lot
Заставляет
тебя
много
вздыхать,
Also
love,
I
hear
Также
любовь,
я
слышал,
Leaves
you
weak
Делает
тебя
слабым.
Love,
I
hear
Любовь,
я
слышал,
Makes
you
blush
and
turns
you
ashen
Заставляет
тебя
краснеть
и
бледнеть,
You
try
to
speak
with
passion
Ты
пытаешься
говорить
страстно
And
squeak,
I
hear
И
пищишь,
я
слышал.
Love,
they
say
Любовь,
говорят,
Makes
you
pine
away
Заставляет
тебя
сохнуть,
But
you
pine
away
Но
ты
сохнешь
With
an
idiotic
grin
С
идиотской
улыбкой.
I
pine,
I
blush
Я
сохну,
я
краснею,
I
squeak,
I
squawk
Я
пищу,
я
гогочу,
Today
I
woke
too
weak
to
walk
Сегодня
я
проснулся
слишком
слабым,
чтобы
ходить.
What's
love,
I
hear
Что
такое
любовь,
я
слышал.
I
feel,
I
fear
I'm
in...
Я
чувствую,
боюсь,
я
в...
See
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Dadada
dadada
dum
Дадада
дадада
дум.
I
hum
a
lot
too
Я
тоже
много
напеваю.
I'm
dazed,
I'm
pale
Я
ошеломлен,
я
бледен,
I'm
sick,
I'm
sore
Я
болен,
мне
больно.
I've
never
felt
so
well
before
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так
хорошо.
What's
love,
I
hear
Что
такое
любовь,
я
слышал.
I
feel,
I
fear
Я
чувствую,
боюсь,
I
know
I
am
Я
знаю,
что
я,
I'm
sure
- I
mean
Я
уверен,
я
имею
в
виду,
I
hope,
I
trust
Я
надеюсь,
я
верю,
I
pray
I
must
be
in...
Я
молюсь,
чтобы
я
был
в...
Forgive
me
if
I
shout
Прости,
если
я
кричу,
Forgive
me
if
I
crow
Прости,
если
я
ликую,
I've
only
just
found
out
Я
только
что
узнал,
And,
well,
I
thought
you
ought
to
know.
И,
ну,
я
подумал,
ты
должна
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.