Brian Doerksen - A Mighty Fortress Is Our God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Doerksen - A Mighty Fortress Is Our God




A mighty fortress is our God,
Могучая крепость-наш Бог.
A stronghold never failing;
Крепость, которая никогда не рушится;
Our helper He amid the flood
Наш помощник он посреди потопа
Of mortal ills prevaling.
О превалирующих смертных болезнях.
For still our ancient foe
Ибо все еще наш древний враг.
Conspires to work us woe;
Сговаривается сотворить нам горе;
His craft and power are great,
Его искусство и сила велики
And armed with bitter hate,
И вооружены горькой ненавистью.
On earth is not his equal.
На земле ему нет равных.
If we in our own strength confide,
Если мы доверяем своим силам,
Our striving would be losing,
Наше стремление было бы проигрышным,
Unless God′s man is on our side,
Если бы божий человек не был на нашей стороне.
The man of God's own choosing.
Человек, избранный самим Богом.
You ask who that may be?
Ты спрашиваешь, Кто это может быть?
Christ Jesus, it is He;
Иисус Христос, это он;
The Lord of Hosts, His name,
Господь Саваоф, имя его,
From age to age the same,
Из века в век одно и то же,
And He must win the battle.
И он должен выиграть битву.
And though this world, with devils filled,
И хотя этот мир наполнен дьяволами,
Should threaten to undo us,
Если нам будут угрожать уничтожить нас,
We will not fear, for God has willed
Мы не будем бояться, ибо такова воля Божья.
His truth to triumph through us.
Его истина восторжествует через нас.
The Prince of Darkness grim,
Князь Тьмы мрачный,
We tremble not for him;
Мы не трепещем за него.
His rage we can endure,
Мы можем вытерпеть его гнев,
For lo, his doom is sure;
Ибо, о, его гибель неизбежна.
God′s word shall overthrow him.
Божье слово низвергнет его.
That word above all earthly powers,
Это слово превыше всех земных сил.
Is evermore abiding;
Пребывает вечно;
The Spirit and the gifts are ours,
Дух и Дары принадлежат нам,
Through Jesus with us siding.
Через Иисуса с нами.
Let goods and kindred go,
Отпусти добро и родню,
This mortal life also;
Эта смертная жизнь тоже;
The body they may kill;
Тело, которое они могут убить;
God's truth is with us still;
Божья истина все еще с нами.
His kingdom is forever.
Его царство вечно.





Writer(s): Martin Luther, Frederick Hedge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.