Paroles et traduction Brian Doerksen - A Mighty Fortress Is Our God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mighty
fortress
is
our
God,
Могучая
крепость-наш
Бог.
A
stronghold
never
failing;
Крепость,
которая
никогда
не
рушится;
Our
helper
He
amid
the
flood
Наш
помощник
он
посреди
потопа
Of
mortal
ills
prevaling.
О
превалирующих
смертных
болезнях.
For
still
our
ancient
foe
Ибо
все
еще
наш
древний
враг.
Conspires
to
work
us
woe;
Сговаривается
сотворить
нам
горе;
His
craft
and
power
are
great,
Его
искусство
и
сила
велики
And
armed
with
bitter
hate,
И
вооружены
горькой
ненавистью.
On
earth
is
not
his
equal.
На
земле
ему
нет
равных.
If
we
in
our
own
strength
confide,
Если
мы
доверяем
своим
силам,
Our
striving
would
be
losing,
Наше
стремление
было
бы
проигрышным,
Unless
God′s
man
is
on
our
side,
Если
бы
божий
человек
не
был
на
нашей
стороне.
The
man
of
God's
own
choosing.
Человек,
избранный
самим
Богом.
You
ask
who
that
may
be?
Ты
спрашиваешь,
Кто
это
может
быть?
Christ
Jesus,
it
is
He;
Иисус
Христос,
это
он;
The
Lord
of
Hosts,
His
name,
Господь
Саваоф,
имя
его,
From
age
to
age
the
same,
Из
века
в
век
одно
и
то
же,
And
He
must
win
the
battle.
И
он
должен
выиграть
битву.
And
though
this
world,
with
devils
filled,
И
хотя
этот
мир
наполнен
дьяволами,
Should
threaten
to
undo
us,
Если
нам
будут
угрожать
уничтожить
нас,
We
will
not
fear,
for
God
has
willed
Мы
не
будем
бояться,
ибо
такова
воля
Божья.
His
truth
to
triumph
through
us.
Его
истина
восторжествует
через
нас.
The
Prince
of
Darkness
grim,
Князь
Тьмы
мрачный,
We
tremble
not
for
him;
Мы
не
трепещем
за
него.
His
rage
we
can
endure,
Мы
можем
вытерпеть
его
гнев,
For
lo,
his
doom
is
sure;
Ибо,
о,
его
гибель
неизбежна.
God′s
word
shall
overthrow
him.
Божье
слово
низвергнет
его.
That
word
above
all
earthly
powers,
Это
слово
превыше
всех
земных
сил.
Is
evermore
abiding;
Пребывает
вечно;
The
Spirit
and
the
gifts
are
ours,
Дух
и
Дары
принадлежат
нам,
Through
Jesus
with
us
siding.
Через
Иисуса
с
нами.
Let
goods
and
kindred
go,
Отпусти
добро
и
родню,
This
mortal
life
also;
Эта
смертная
жизнь
тоже;
The
body
they
may
kill;
Тело,
которое
они
могут
убить;
God's
truth
is
with
us
still;
Божья
истина
все
еще
с
нами.
His
kingdom
is
forever.
Его
царство
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Luther, Frederick Hedge
Album
Today
date de sortie
04-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.