Paroles et traduction Brian Doerksen - I Lift My Eyes Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Lift My Eyes Up
Я поднимаю взор свой
Just
like
King
David
three
thousand
years
ago
Подобно
царю
Давиду
три
тысячи
лет
назад
I
lift
my
eyes
up
unto
the
mountains
Я
поднимаю
взор
свой
к
горам
Where
does
my
help
come
from?
Откуда
придет
помощь
моя?
My
help
comes
from
You,
Maker
of
Heaven
Помощь
моя
придет
от
Тебя,
Создатель
Небес
Creator
of
the
earth
Творец
земли
I
lift
my
eyes
up
unto
the
mountains
Я
поднимаю
взор
свой
к
горам
Where
does
my
help
come
from?
Откуда
придет
помощь
моя?
My
help
comes
from
You,
Maker
of
Heaven
Помощь
моя
придет
от
Тебя,
Создатель
Небес
Creator
of
the
earth
Творец
земли
Oh
how
I
need
You
Lord,
You
are
my
only
hope
О,
как
Ты
мне
нужен,
Господь,
Ты
моя
единственная
надежда
You're
my
only
prayer
Моя
единственная
молитва
So
I
will
wait
for
You
to
come
and
rescue
me
Поэтому
я
буду
ждать
Тебя,
чтобы
Ты
пришел
и
спас
меня
To
come
and
give
me
life
Чтобы
Ты
пришел
и
дал
мне
жизнь
I
lift
my
eyes
up
to
the
Maker
of
Heaven
and
earth
Я
поднимаю
взор
свой
к
Создателю
Небес
и
земли
To
the
one
who
never
sleeps
watching
over
me
К
Тому,
кто
никогда
не
спит,
наблюдая
за
мной
Oh
how
I
need
You
Lord,
I
can't
live
without
You
О,
как
Ты
мне
нужен,
Господь,
я
не
могу
жить
без
Тебя
Come,
come
and
rescue
me
Приди,
приди
и
спаси
меня
Oh
how
I
need
You
Lord,
You
are
my
only
hope
О,
как
Ты
мне
нужен,
Господь,
Ты
моя
единственная
надежда
You're
my
only
prayer
Моя
единственная
молитва
So
I
will
wait
for
You
to
come
and
rescue
me
Поэтому
я
буду
ждать
Тебя,
чтобы
Ты
пришел
и
спас
меня
To
come
and
give
me
life
Чтобы
Ты
пришел
и
дал
мне
жизнь
Oh
how
I
need
You
Lord,
You
are
my
only
hope
О,
как
Ты
мне
нужен,
Господь,
Ты
моя
единственная
надежда
You're
my
only
prayer
Моя
единственная
молитва
So
I
will
wait
for
You
to
come
and
rescue
me
Поэтому
я
буду
ждать
Тебя,
чтобы
Ты
пришел
и
спас
меня
To
come
and
give
me
life
Чтобы
Ты
пришел
и
дал
мне
жизнь
I
lift
my
eyes
up
unto
the
mountains
Я
поднимаю
взор
свой
к
горам
Where
does
my
help
come
from?
Откуда
придет
помощь
моя?
My
help
comes
from
You,
Maker
of
Heaven
Помощь
моя
придет
от
Тебя,
Создатель
Небес
Creator
of
the
earth,
my
Lord
Творец
земли,
Господь
мой
Maker
of
Heaven
and
earth
Создатель
Небес
и
земли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Doerksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.