Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psalm 13 (How Long Oh Lord)
Псалом 13 (Как долго, Господи)
How
long
O
Lord
will
You
forget
me
Как
долго,
Господи,
Ты
будешь
забывать
меня?
How
long
O
Lord
will
You
look
the
other
way
Как
долго,
Господи,
Ты
будешь
отводить
взгляд?
How
long
O
Lord
Как
долго,
Господи?
How
long
O
Lord
will
You
forget
me
Как
долго,
Господи,
Ты
будешь
забывать
меня?
How
long
O
Lord
will
You
look
the
other
way
Как
долго,
Господи,
Ты
будешь
отводить
взгляд?
How
long
O
Lord
must
I
wrestle
with
my
thoughts
Как
долго,
Господи,
мне
бороться
со
своими
мыслями
And
every
day
have
such
sorrow
in
my
heart
И
каждый
день
носить
такую
печаль
в
сердце
моём?
Look
on
me
and
answer,
O
God
my
Father
Взгляни
на
меня
и
ответь,
о
Боже,
мой
Отец,
Bring
light
to
my
darkness
before
they
see
me
fall
Принеси
свет
в
мою
тьму,
прежде
чем
увидят,
как
я
падаю.
How
long
O
Lord
will
You
forget
me
Как
долго,
Господи,
Ты
будешь
забывать
меня?
How
long
O
Lord
will
You
look
the
other
way
Как
долго,
Господи,
Ты
будешь
отводить
взгляд?
How
long
O
Lord
must
I
wrestle
with
my
thoughts
Как
долго,
Господи,
мне
бороться
со
своими
мыслями
And
every
day
have
such
sorrow
in
my
heart
И
каждый
день
носить
такую
печаль
в
сердце
моём?
Look
on
me
and
answer,
O
God
my
Father
Взгляни
на
меня
и
ответь,
о
Боже,
мой
Отец,
Bring
light
to
my
darkness
before
they
see
me
fall
Принеси
свет
в
мою
тьму,
прежде
чем
увидят,
как
я
падаю.
But
I
trust
in
Your
unfailing
love
Но
я
верю
в
Твою
непреходящую
любовь,
Yes
my
heart
will
rejoice
Да,
моё
сердце
возрадуется,
Still
I
sing
of
Your
unfailing
love
Всё
ещё
я
пою
о
Твоей
непреходящей
любви,
You
have
been
good,
You
will
be
good
to
me
Ты
был
добр,
Ты
будешь
добр
ко
мне.
Look
on
me
and
answer,
O
God
my
Father
Взгляни
на
меня
и
ответь,
о
Боже,
мой
Отец,
Bring
light
to
my
darkness
before
they
see
me
fall
Принеси
свет
в
мою
тьму,
прежде
чем
увидят,
как
я
падаю.
Look
on
me
and
answer,
O
God
my
Father
Взгляни
на
меня
и
ответь,
о
Боже,
мой
Отец,
Bring
light
to
my
darkness
before
they
see
me
fall
Принеси
свет
в
мою
тьму,
прежде
чем
увидят,
как
я
падаю.
But
I
trust
in
Your
unfailing
love
Но
я
верю
в
Твою
непреходящую
любовь,
Yes
my
heart
will
rejoice
Да,
моё
сердце
возрадуется,
Still
I
sing
of
Your
unfailing
love
Всё
ещё
я
пою
о
Твоей
непреходящей
любви,
You
have
been
good
Ты
был
добр.
But
I
trust
in
Your
unfailing
love
Но
я
верю
в
Твою
непреходящую
любовь,
Yes
my
heart
will
rejoice
Да,
моё
сердце
возрадуется,
Still
I
sing
of
Your
unfailing
love
Всё
ещё
я
пою
о
Твоей
непреходящей
любви,
You
have
been
good,
You
will
be
good
to
me
Ты
был
добр,
Ты
будешь
добр
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Doerksen, Steve Mitchinson, Daphne Rademaker, Karen Mitchinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.