Paroles et traduction Brian Eno - The Ship
The
Ship
was
from
the
willing
land
Корабль
был
из
земли
желающих.
The
waves
about
it
roll
Волны
об
этом
катятся.
And
as
aglow
by
powder
band
И
как
аглоу
на
пороховой
ленте.
We
lift,
we
loot,
we
haul
Поднимаем,
грабим,
возим.
The
tie
is
still
Галстук
по-прежнему.
The
sky
is
young
Небо
молодо.
Roll
on
towards
the
goal
Катись
к
цели!
And
we
are
at
the
undescribed
И
мы
в
неописуемом
...
To
take
a
new
control
Взять
новый
контроль.
For
word
a
lure
a
prayful
being
За
словом
заманить
молитвенное
существо.
The
bad
the
cast
away
Плохое
изгнание.
My
never
did
the
greater
band
Я
никогда
не
играл
большую
группу.
My
life
with
you
is
dead
Моя
жизнь
с
тобой
мертва.
So
soothe
the
stones
that
dealt
the
tie
Так
успокойте
камни,
что
сдали
галстук.
The
piper
plays
the
wind
Волынщик
играет
на
ветру.
But
we
are
at
the
undefined
Но
мы
в
неопределенном
состоянии.
Reeking
of
the
wing
Воняет
крылом.
When
pray
with
time
at
memory
day
Когда
молиться
со
временем
в
день
памяти
And
pray
the
tie
told
И
молитесь,
чтобы
галстук
сказал:
The
sail
is
down
the
wind
is
gone
Парус
вниз,
ветер
ушел.
The
sky
is
blessed
with
growth
Небо
благословлено
ростом.
The
slave
to
host
a
pistody
Рабыня,
принимающая
у
себя
пистолет.
Illusion
of
control
Иллюзия
контроля.
And
we
are
as
the
unrefined
И
мы
как
нерафинированные.
The
wake
about
to
roll
Пробуждение
вот-вот
начнется.
(Background
female
voice
talking)
(Женский
голос
разговаривает
на
заднем
плане)
Can
I
take
the
freedom
and
forget
you
Могу
ли
я
взять
свободу
и
забыть
тебя?
How
can
it,
form
contractions
Как
это
может,
образовывать
схватки?
Don't
talk
that
I'm
frightened
Не
говори,
что
я
напуган.
Do
I
know
exactly
my
husband
Знаю
ли
я
точно
своего
мужа?
That
I
Love
You.
We
miss
you,
after
that
Что
я
люблю
тебя,
мы
скучаем
по
тебе
после
этого.
Go
get
brethren
(grab
her
then)
Идите,
собратья!
(хватайте
ее!)
I
still
act
Я
все
еще
действую.
Intermixed
by
different
men
voices
interjecting
words
Смешанные
разными
мужскими
голосами,
сплетающие
слова.
Go
about
it,
A
song
Давай,
давай,
песня!
Another
ghost,
by
himself,
I
like
that
Еще
один
призрак,
сам
по
себе,
мне
это
нравится.
You
are
too
polite
Ты
слишком
вежлив.
That
pearly
что
жемчужно.
What
a
waste
Что
за
трата!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN ENO
Album
The Ship
date de sortie
31-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.