Paroles et traduction Brian Fallon - Watson
I
went
walking
to
clear
my
head
of
the
buzzing
Я
пошел
прогуляться,
чтобы
очистить
голову
от
жужжания.
And
I
went,
I
went
stumbling
past
your
car
И
я
пошел,
я
пошел,
спотыкаясь,
мимо
твоей
машины.
Then
all
the
bad
blood
down
in
my
bones
came
a-rushing
А
потом
вся
дурная
кровь
в
моих
костях
хлынула
потоком.
Singing:
Who′s
gonna
love
you
when
she's
gone?
Кто
будет
любить
тебя,
когда
она
уйдет?
′Cause
it
took
such
a
heavy
light
just
to
find
you
in
the
first
place
Потому
что
мне
понадобился
такой
тяжелый
свет,
чтобы
найти
тебя
в
первую
очередь
.
Through
all
that
rain
and
remaining
fog
Сквозь
весь
этот
дождь
и
оставшийся
туман
But
if
you're
thinking
you
might
wanna
stay
with
me
Но
если
ты
думаешь,
что,
возможно,
захочешь
остаться
со
мной.
I
don't
wanna
go
on
my
own
Я
не
хочу
идти
одна.
Lord
I
worry
when
I
get
old
I′ll
be
lonesome
Господи
я
боюсь
что
когда
состарюсь
мне
будет
одиноко
Chasing
all
the
umbrellas
in
London
Гоняюсь
за
всеми
зонтиками
в
Лондоне.
Every
footstep
in
Angel
Station
Каждый
шаг
на
станции
Ангелов.
For
even
the
scent
of
her
perfume
again
Даже
запах
ее
духов.
Watching
detectives
chase
the
one
that
got
away
Смотрю,
как
детективы
преследуют
того,
кто
ушел.
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
Who
would
be
the
heart
she′d
hold
on
after
mine?
Чье
сердце
она
будет
хранить
после
моего?
I
bet
he's
a
fine
upstanding
man
Держу
пари,
он
прекрасный
честный
человек.
′Cause
it
took
such
a
heavy
light
just
to
find
you
in
the
first
place
Потому
что
мне
понадобился
такой
тяжелый
свет,
чтобы
найти
тебя
в
первую
очередь
.
But
"Do
what
you
love"
I
once
heard
you
say
Но"
делай
то,
что
любишь",
- однажды
я
услышал
от
тебя.
But
if
you're
thinking
you
might
wanna
stay
with
me
Но
если
ты
думаешь,
что,
возможно,
захочешь
остаться
со
мной.
I
don′t
wanna
go
on
my
own
Я
не
хочу
идти
одна.
Lord
I
worry
when
I
get
old
I'll
be
lonesome
Господи
я
боюсь
что
когда
состарюсь
мне
будет
одиноко
Chasing
all
the
umbrellas
in
London
Гоняюсь
за
всеми
зонтиками
в
Лондоне.
Every
footstep
in
Angel
Station
Каждый
шаг
на
станции
Ангелов.
For
even
the
scent
of
her
perfume
again
Даже
запах
ее
духов.
Watching
detectives
chase
the
one
that
got
away
Смотрю,
как
детективы
преследуют
того,
кто
ушел.
Oh,
the
one
that
got
away
О,
тот,
который
ушел.
I
remember
how
we
danced
through
the
towns
on
the
Thames
Я
помню,
как
мы
танцевали
в
городах
на
Темзе.
For
one
little
night
I
felt
like
I
could
be
made
new
again
На
одну
короткую
ночь
я
почувствовал,
что
могу
снова
стать
новым.
And
you
stayed
here
with
me
while
I
lost
nearly
everything
И
ты
осталась
со
мной,
когда
я
потерял
почти
все.
But
"What
do
you
really
love?"
I
heard
you
say
Но
я
слышал,
как
ты
сказала:"
что
ты
на
самом
деле
любишь?"
If
you′re
thinking
you
might
wanna
stay
with
me
Если
ты
думаешь,
что,
возможно,
захочешь
остаться
со
мной.
'Cause
I
don't
wanna
go
on
my
own
Потому
что
я
не
хочу
идти
одна
.
Lord
I
worry
when
I
get
old
I′ll
be
lonesome
Господи
я
боюсь
что
когда
состарюсь
мне
будет
одиноко
Chasing
all
the
umbrellas
in
London
Гоняюсь
за
всеми
зонтиками
в
Лондоне.
Every
footstep
in
Angel
Station
Каждый
шаг
на
станции
Ангелов.
For
even
the
scent
of
her
perfume
again
Даже
запах
ее
духов.
Watching
detectives
chase
the
one
that
got
away
Смотрю,
как
детективы
преследуют
того,
кто
ушел.
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
Come
on
Watson,
come
on
Watson
Ну
же,
Уотсон,
ну
же,
Уотсон!
I
don′t
want
to
go
on
my
own
Я
не
хочу
идти
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Fallon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.