Paroles et traduction Brian Fallon - A Wonderful Life
Most
of
this
life's
been
a
drag
of
a
high
Большая
часть
этой
жизни
была
сплошным
кайфом.
And
lows
like
a
blow
in
a
paid
thrown
title
fight
И
падает,
как
удар
в
оплаченном
поединке
за
титул
чемпиона.
Most
of
my
sins
were
born
in
a
kiss
on
a
night
like
this
Большинство
моих
грехов
родились
в
поцелуе
в
такую
ночь,
как
эта.
Calling
all
lonely
hearts
Взываю
ко
всем
одиноким
сердцам
Whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Уоу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
Don't
you
want
like
a
life
like
we
saw
on
the
picture
show?
(whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Разве
ты
не
хочешь
такой
жизни,
как
мы
видели
в
кино?
So
come
on
give
me
something
and
come
on
keep
me
up
all
night
Так
что
давай,
дай
мне
что-нибудь
и
давай,
не
давай
мне
спать
всю
ночь.
You
say,
my
baby,
yeah
all
this
time
in
between
drives
me
crazy
Ты
говоришь:
"детка,
да,
все
это
время
между
нами
сводит
меня
с
ума".
I
want
a
life
on
fire,
going
mad
with
desire
Я
хочу
жить
в
огне,
сходя
с
ума
от
желания.
I
don't
want
to
survive,
I
want
a
wonderful
life
Я
не
хочу
выживать,
я
хочу
чудесной
жизни.
I
want
a
wonderful
life
Я
хочу
чудесной
жизни.
Modern
love
seems
that
it
goes
from
a
dream
Современная
любовь
кажется,
что
она
идет
от
мечты.
To
a
crash
and
a
roll,
just
shaking
up
everyone
К
грохоту
и
крушению,
просто
встряхивая
всех.
Maybe
there's
more
than
the
treasures
we
secure
Может
быть,
есть
что-то
большее,
чем
сокровища,
которые
мы
берем.
That
become
heavy
chains
to
sink
us
in
tidal
waves
Которые
становятся
тяжелыми
цепями,
чтобы
утопить
нас
в
приливных
волнах.
Whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Уоу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
And
all
I
could
do
is
take
you
from
the
circus
show
(whoa
oh
oh
oh
oh)
И
все,
что
я
мог
бы
сделать,
это
забрать
тебя
из
циркового
шоу
(уоу-о
- о-о).
So
come
on
give
me
something
and
come
on
keep
me
up
all
night
Так
что
давай,
дай
мне
что-нибудь
и
давай,
не
давай
мне
спать
всю
ночь.
You
say,
my
baby,
yeah
all
this
time
in
between
drives
me
crazy
Ты
говоришь:
"детка,
да,
все
это
время
между
нами
сводит
меня
с
ума".
I
want
a
life
on
fire,
going
mad
with
desire
Я
хочу
жить
в
огне,
сходя
с
ума
от
желания.
I
don't
want
to
survive,
I
want
a
wonderful
life
Я
не
хочу
выживать,
я
хочу
чудесной
жизни.
And
all
my
nights,
they
always
end
the
same
И
все
мои
ночи
всегда
заканчиваются
одинаково.
(With
the
blacktop,
blacktop)
Coming
from
behind
(По
асфальту,
по
асфальту)
идет
сзади.
It's
just
the
age
old
game
from
the
living
dead
Это
просто
старая
добрая
игра
от
живых
мертвецов.
Buzzin'
in
my
head,
they
keep
me
up
all
night
Они
гудят
у
меня
в
голове,
не
дают
мне
уснуть
всю
ночь.
You
say,
my
baby,
all
this
time
in
between
drives
me
crazy
Ты
говоришь,
детка,
что
все
это
время
между
нами
сводит
меня
с
ума.
I
want
a
life
on
fire,
going
mad
with
desire
Я
хочу
жить
в
огне,
сходя
с
ума
от
желания.
I
don't
want
to
survive,
I
want
a
wonderful
life
Я
не
хочу
выживать,
я
хочу
чудесной
жизни.
(All
our
sins
are
born
in
a
kiss
on
a
night
like
this,
calling
all
lonely
hearts)
(Все
наши
грехи
рождаются
в
поцелуе
в
такую
ночь,
как
эта,
призывая
все
одинокие
сердца)
I
want
a
wonderful
life
Я
хочу
чудесной
жизни.
(All
our
sins
are
born
in
a
kiss
on
a
night
like
this,
calling
all
lonely
hearts)
(Все
наши
грехи
рождаются
в
поцелуе
в
такую
ночь,
как
эта,
призывая
все
одинокие
сердца)
I
want
a
wonderful
life
Я
хочу
чудесной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Fallon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.