Brian Hyland - Are You Lonesome Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Hyland - Are You Lonesome Tonight




Are You Lonesome Tonight
Одинока ли ты сегодня вечером
Are you lonesome tonight,
Одинока ли ты сегодня вечером,
Do you miss me tonight?
Скучаешь ли ты по мне сегодня вечером?
Are you sorry we drifted apart?
Ты сожалеешь, что мы расстались?
Does your memory stray to a brighter sunny day
Блуждают ли твои воспоминания в тот светлый солнечный день,
When I kissed you and called you sweetheart?
Когда я поцеловал тебя и назвал своей милой?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Кажутся ли стулья в твоей гостиной пустыми и голыми?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Смотришь ли ты на порог и представляешь меня там?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Наполнено ли твое сердце болью, должен ли я вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты сегодня вечером?
I wonder if youre lonesome tonight
Мне интересно, одинока ли ты сегодня вечером.
You know someone said that the worlds a stage
Знаешь, кто-то сказал, что мир это сцена,
And each must play a part.
И каждый должен играть свою роль.
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
Судьба распорядилась так, что я играю влюбленного в тебя.
Act one was when we met, I loved you at first glance
Первый акт был, когда мы встретились, я полюбил тебя с первого взгляда.
You read your line so cleverly and never missed a cue
Ты так искусно произносила свои реплики и никогда не пропускала свою очередь.
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
Затем наступил второй акт, ты словно изменилась и вела себя странно,
And why Ill never know.
И почему, я никогда не узнаю.
Honey, you lied when you said you loved me
Милая, ты лгала, когда говорила, что любишь меня,
And I had no cause to doubt you.
И у меня не было причин сомневаться в тебе.
But Id rather go on hearing your lies
Но я предпочел бы продолжать слышать твою ложь,
Than go on living without you.
Чем жить без тебя.
Now the stage is bare and Im standing there
Теперь сцена пуста, и я стою там,
With emptiness all around
В окружении пустоты.
And if you wont come back to me
И если ты не вернешься ко мне,
Then make them bring the curtain down.
Тогда пусть они опустят занавес.
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Наполнено ли твое сердце болью, должен ли я вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты сегодня вечером?





Writer(s): Roy Turk, Lou Handman (e.presley/jordana Ires Only- Manuf/released By R Ca)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.