Brian Hyland - Lop-Sided, Over-Loaded (And It Wiggled When We Rode It) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Hyland - Lop-Sided, Over-Loaded (And It Wiggled When We Rode It)




Lop-Sided, Over-Loaded (And It Wiggled When We Rode It)
Перегруженный, кривобокий (и он вилял, когда мы на нем ехали)
We put all our money together
Мы скинулись деньгами,
And went to the used-car lot
И отправились на площадку подержанных автомобилей.
We put all our money together
Мы скинулись деньгами,
And went to the used-car lot
И отправились на площадку подержанных автомобилей.
And this is the car that we got
И вот какую машину мы купили:
It was lop-sided overloaded
Она была перегруженной, кривобокой,
And it wiggled when we rode it
И виляла, когда мы на ней ехали.
But we loved our crazy little car
Но мы любили нашу сумасшедшую маленькую машину.
There were pink headlights on the fenders
На крыльях были розовые фары,
Held in place by green suspenders
Которые держались на зеленых подтяжках.
How we loved our wacky car
Как же мы любили нашу чокнутую машину!
We drove to the game on a Sunday
В воскресенье мы поехали на матч,
With thirty of us in the car
Нас в машине было тридцать человек.
The load was too heavy to carry
Груз был слишком тяжелым,
The car didn′t get very far
Машина далеко не уехала.
It was lop-sided overloaded
Она была перегруженной, кривобокой,
And it wiggled when we rode it
И виляла, когда мы на ней ехали.
It collapsed and nearly broke our hearts
Она развалилась и чуть не разбила нам сердца.
There were pink headlights on the fenders
На крыльях были розовые фары,
Held in place by green suspenders
Которые держались на зеленых подтяжках,
But they snapped into a million parts
Но они разлетелись на миллион кусочков.
We bought bubble-gum by the bushed
Мы купили жвачку целым блоком
And dipped Bobby pins in glue
И обмакнули невидимки в клей.
We put all the pieces together
Мы собрали все кусочки вместе,
Our buggy was running like new
Наша тачка снова была как новенькая.
It would honk
Она бибикала,
It would beep
Она пищала,
It would scare all the people off the streets
Она распугивала всех людей на улицах.
When it stopped
Когда она останавливалась,
It would screech
Она скрипела,
All the girls stood in line for a seat.
Все девчонки выстраивались в очередь за местом.





Writer(s): Larry Kusik, Emil J. Anton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.