Paroles et traduction Brian Hyland - Where Have All The Flowers Gone
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Young
girls
picked
them
everyone
Их
выбирали
молодые
девушки.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
подевались
все
молодые
девушки?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
подевались
все
молодые
девушки?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
подевались
все
молодые
девушки?
Gone
to
young
men
everyone
Все
ушли
к
молодым
людям.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
подевались
все
молодые
люди?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
подевались
все
молодые
люди?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
подевались
все
молодые
люди?
Gone
to
soldiers
everyone
Все
ушли
в
солдаты.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
подевались
все
солдаты?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
подевались
все
солдаты?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
подевались
все
солдаты?
Gone
to
graveyards
everyone
Все
разошлись
по
кладбищам.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
делись
все
кладбища?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
делись
все
кладбища?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
делись
все
кладбища?
Gone
to
flowers
everyone
Все
ушли
к
цветам.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.