Paroles et traduction Brian Johnson - Mercy and Majesty
No
sweeter
thing,
no
sweeter
song
Нет
ничего
слаще,
нет
песни
слаще.
The
day
I
knew,
my
sins
were
gone
В
тот
день,
когда
я
узнал,
мои
грехи
исчезли.
My
failures
and,
my
broken
life
Мои
неудачи
и
моя
разбитая
жизнь
Were
washed
in
blood,
the
day
You
died
Мы
были
омыты
кровью
в
тот
день,
когда
ты
умер.
Your
mercy
and,
Your
majesty
Ваша
милость
и
Ваше
Величество
...
Amazes
me,
amazes
me
Поражает
меня,
поражает
меня.
I
once
was
blind,
but
now
all
I
can
see
Когда-то
я
был
слеп,
но
теперь
вижу
все,
что
вижу.
It's
Your
mercy
and,
Your
majesty
Это
ваша
милость
и
Ваше
Величество.
The
cross
of
shame,
our
Saviour
bought
Крест
позора,
купленный
нашим
Спасителем.
The
weight
of
sin,
is
ours
no
more
Бремя
греха
больше
не
принадлежит
нам.
And
what
appeared,
to
be
defeat
И
то,
что
оказалось
поражением.
Has
now
become,
our
victory
Теперь
это
стало
нашей
победой.
Your
mercy
and,
Your
majesty
Ваша
милость
и
Ваше
Величество
...
Amazes
me,
amazes
me
Поражает
меня,
поражает
меня.
I
once
was
blind,
but
now
all
I
can
see
Когда-то
я
был
слеп,
но
теперь
вижу
все,
что
вижу.
It's
Your
mercy
and,
Your
majesty
Это
ваша
милость
и
Ваше
Величество.
And
what
I
was,
I
am
no
more
И
того,
кем
я
был,
больше
нет.
All
my
life
surrendered,
all
my
life
surrendered
Вся
моя
жизнь
сдалась,
вся
моя
жизнь
сдалась.
To
You
alone,
I
owe
it
all
Только
тебе
я
обязан
всем
этим.
All
my
life
forever,
all
my
life
forever
Всю
мою
жизнь
навсегда,
всю
мою
жизнь
навсегда.
And
what
I
was,
I
am
no
more
И
того,
кем
я
был,
больше
нет.
All
my
life
surrendered,
all
my
life
surrendered
Вся
моя
жизнь
сдалась,
вся
моя
жизнь
сдалась.
To
You
alone,
I
owe
it
all
Только
тебе
я
обязан
всем
этим.
All
my
life
forever,
all
my
life
forever
Всю
мою
жизнь
навсегда,
всю
мою
жизнь
навсегда.
Your
mercy
and,
Your
majesty
Ваша
милость
и
Ваше
Величество
...
Amazes
me,
amazes
me
Поражает
меня,
поражает
меня.
I
once
was
blind,
but
now
all
I
can
see
Когда-то
я
был
слеп,
но
теперь
вижу
все,
что
вижу.
It's
Your
mercy
and,
Your
majesty
Это
ваша
милость
и
Ваше
Величество.
Your
mercy
and,
Your
majesty
Ваша
милость
и
Ваше
Величество
...
Amazes
me,
amazes
me
Поражает
меня,
поражает
меня.
I
once
was
blind,
but
now
all
I
can
see
Когда-то
я
был
слеп,
но
теперь
вижу
все,
что
вижу.
It's
Your
mercy
and,
Your
majesty
...
Это
ваша
милость
и
Ваше
Величество
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Riddle, Jason Ingram, Matt Redman, Ben Glover, Jonas Myrin, Brian Mark Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.