Paroles et traduction Brian Kelley - Real Good Day
Real Good Day
Настоящий хороший день
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Woke
up
on
the
right
side
of
the
bed
Проснулся
с
той
стороны
кровати
With
my
baby
on
my
left
С
моей
малышкой
слева
от
меня
Little
birds
out
my
window
Птички
поют
за
окном
Singin'
what
Bob
Marley
said
Напевают
слова
Боба
Марли
Everything's
gonna
be
alright,
alright
Все
будет
хорошо,
хорошо
Even
if
that
weatherman
lies
Даже
если
этот
метеоролог
врет
It's
gonna
be
a
good
day,
gonna
be
a
good,
good
day
Это
будет
хороший
день,
будет
хороший,
хороший
день
I
got
some
good
friends,
they
on
that
good
time
wave
У
меня
есть
хорошие
друзья,
они
на
волне
хорошего
настроения
I
got
a
good
girl,
it's
a
good,
good
life
У
меня
хорошая
девушка,
это
хорошая,
хорошая
жизнь
Gonna
be
a
good
day,
that
turns
into
a
real
good
night
Будет
хороший
день,
который
превратится
в
по-настоящему
хорошую
ночь
Get
a
good
fire
burnin',
it's
a
good
world
turnin'
Зажжем
хороший
костер,
это
хороший
мир,
который
вращается
I
don't
care
what
they
say,
it's
gonna
be
a
real
good
day
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
это
будет
по-настоящему
хороший
день
Yeah,
B.
K.
(woo)
Да,
Б.
К.
(улюлю)
Might
take
that
top
off
of
that
Wrangler
Может
быть,
сниму
верх
с
этого
Вранглера
Turn
me
up
a
banger
Включу
погромче
Little
George
Strait,
out
of
'88
Немного
Джорджа
Стрейта,
из
88-го
Givin'
bad
vibes
the
finger
Покажу
средний
палец
плохим
вибрациям
Drink
some
Five
O'clock
Somewhere
beer
Выпью
пивка
Five
O'clock
Somewhere
Ain't
a
thing
I'm
worried
'bout
down
here
Меня
здесь
ничего
не
волнует
Gonna
be
a
good
day,
gonna
be
a
good,
good
day
Будет
хороший
день,
будет
хороший,
хороший
день
I
got
some
good
friends,
they
on
that
good
time
wave
У
меня
есть
хорошие
друзья,
они
на
волне
хорошего
настроения
I
got
a
good
girl,
it's
a
good,
good
life
У
меня
хорошая
девушка,
это
хорошая,
хорошая
жизнь
Gonna
be
a
good
day,
that
turns
into
a
real
good
night
Будет
хороший
день,
который
превратится
в
по-настоящему
хорошую
ночь
Yeah,
a
real
good
night
(woo)
Да,
по-настоящему
хорошая
ночь
(улюлю)
Gon'
let
that
red-hot
sun
put
a
little
more
red
on
our
necks
Позволим
этому
раскаленному
солнцу
добавить
немного
загара
на
наши
шеи
Gon'
watch
it
slip
all
day,
straight
from
the
east
to
the
west
Будем
наблюдать,
как
оно
скользит
весь
день,
прямо
с
востока
на
запад
No
stress,
feelin'
blessed,
kick
back,
no
worries
Никакого
стресса,
чувствую
себя
благословленным,
расслабься,
никаких
забот
That
slow
sunset,
gonna
sure
be
pretty
Этот
медленный
закат,
конечно,
будет
красивым
Gonna
be
a
good
day,
a
good,
good
day
(good,
good
day)
Будет
хороший
день,
хороший,
хороший
день
(хороший,
хороший
день)
I
got
some
good
friends,
they
on
that
good
time
wave
(woo)
У
меня
есть
хорошие
друзья,
они
на
волне
хорошего
настроения
(улюлю)
Got
a
good
girl,
it's
a
good,
good
life
У
меня
хорошая
девушка,
это
хорошая,
хорошая
жизнь
Gonna
be
a
good
day,
that
turns
into
a
real
good
night
Будет
хороший
день,
который
превратится
в
по-настоящему
хорошую
ночь
Get
a
good
fire
burnin',
it's
a
good
world
turnin'
Зажжем
хороший
костер,
это
хороший
мир,
который
вращается
I
don't
care
what
they
say,
it's
gonna
be
a
real
good
day
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
это
будет
по-настоящему
хороший
день
(It's
gonna
be
a
good
day)
(Это
будет
хороший
день)
Get
a
good
fire
burnin',
it's
a
good
world
turnin'
(good,
good
day)
Зажжем
хороший
костер,
это
хороший
мир,
который
вращается
(хороший,
хороший
день)
I
don't
care
what
they
say
(oh),
it's
gonna
be
a
real
good
day
Мне
все
равно,
что
они
говорят
(о),
это
будет
по-настоящему
хороший
день
Yeah,
a
real
good
day
Да,
по-настоящему
хороший
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Kelley, Corey Justin Crowder, Richard Chase Mcgill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.