Paroles et traduction Brian Kennedy - Carrickfergus - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrickfergus - Live
Каррикфергус - Концертная запись
I
wish
I
was
in
Carrickfergus,
Ах,
если
бы
я
был
в
Каррикфергусе,
Only
for
nights
in
Ballygran
Хоть
на
денек
в
Баллигране,
I
would
swim
over
the
deepest
ocean,
Я
бы
переплыл
самый
глубокий
океан,
The
deepest
ocean,
for
my
love
to
find
Самый
глубокий
океан,
чтобы
найти
мою
любовь.
But
the
sea
is
wide
and
I
cannot
swim
over
Но
море
широко,
и
я
не
могу
его
переплыть,
Nor
have
I
the
wings
to
fly
И
нет
у
меня
крыльев,
чтобы
долететь.
But
I
wish
I
could
find
a
handsome
boatman
Ах,
если
бы
найти
мне
лодочника
красивого,
To
ferry
me
over,
to
my
love
and
die
Чтобы
переправил
он
меня
к
любви
моей,
а
там
и
умереть.
My
childhood
days
bring
back
sad
reflections
Мои
детские
дни
навевают
грустные
воспоминания
Of
happy
times
I
spent
so
long
ago,
О
счастливых
временах,
что
я
провел
так
давно,
My
boyhood
friends
and
my
own
relations
Мои
друзья
детства
и
вся
моя
родня
Have
all
passed
on
now
like
melting
snow.
Все
ушли
теперь,
как
тающий
снег.
But
I'll
spend
my
days
in
endless
roaming,
Но
я
проведу
свои
дни
в
бесконечных
скитаниях,
Soft
is
the
grass,
my
bed
is
free.
Мягкая
трава
- моя
постель.
Ah,
to
be
back
now
in
Carrickfergus,
Ах,
вернуться
бы
сейчас
в
Каррикфергус,
On
that
long
road
down
to
the
sea.
На
ту
длинную
дорогу,
что
ведет
к
морю.
And
in
Kilkenny,
it
is
reported,
А
в
Килкенни,
говорят,
There
are
marble
stones
as
black
as
ink
Есть
мраморные
камни,
черные,
как
чернила.
With
gold
and
silver
I
would
support
her,
Золотом
и
серебром
я
бы
тебя
осыпал,
But
I'll
sing
no
more
'till
I
get
a
drink.
Но
не
буду
больше
петь,
пока
не
выпью.
Sure
I'm
drunk
today,
and
I'm
seldom
sober,
Конечно,
я
сегодня
пьян,
и
редко
бываю
трезв,
A
handsome
rover
from
town
to
town,
Красивый
бродяга,
из
города
в
город,
Ah,
but
I'm
sick
now,
and
my
days
are
numbered,
Ах,
но
я
болен
сейчас,
и
дни
мои
сочтены,
So
come
all
you
young
men
and
lay
me
down
Так
подойдите
же
все,
молодые
люди,
и
положите
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Brian Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.