Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Isle Of Innisfree - Live
Die Insel Innisfree - Live
I've
met
some
Friends
who
say
that
I'm
a
dreamer
Ich
habe
Freunde
getroffen,
die
sagen,
dass
ich
ein
Träumer
bin
And
I've
no
doubt
there's
truth
in
what
they
say
Und
ich
zweifle
nicht,
dass
Wahres
ist
an
dem,
was
sie
sagen
But
sure
a
body's
bound
to
be
a
dreamer
Aber
sicher,
man
wird
ja
zum
Träumer
When
all
the
things
he
loves
are
far
away
Wenn
all
die
Dinge,
die
man
liebt,
weit
entfernt
sind
And
precious
things
are
dreams
unto
an
exile
Und
kostbare
Dinge
sind
Träume
für
einen
Exilanten
They
take
him
o'er
the
land
across
the
sea
Sie
tragen
ihn
über
das
Land,
über
das
Meer
Especially
when
it
happens
he's
an
exile
Vor
allem,
wenn
er
nun
mal
ein
Exilant
ist
From
that
dear
lovely
Isle
of
Innisfree
Von
jener
lieben,
schönen
Insel
Innisfree
And
then
the
moonlight
peeps
across
the
rooftops
Und
dann
späht
das
Mondlicht
über
die
Dächer
Of
this
great
city,
wondrous
tho'
it
be
Dieser
großen
Stadt,
so
wunderbar
sie
auch
sein
mag
I
scarcely
feel
its
wonder
or
its
laughter
Ich
spüre
kaum
ihr
Wunder
oder
ihr
Lachen
I'm
once
again
back
home
in
Innisfree.
Bin
ich
wieder
daheim
in
Innisfree.
I
wander
o'er
green
hills
thro'
dreamy
valleys
Ich
wandere
über
grüne
Hügel
durch
träumerische
Täler
And
find
a
peace
no
other
land
could
know
Und
finde
einen
Frieden,
den
kein
anderes
Land
kennt
I
hear
the
birds
make
music
fit
for
angels
Ich
höre
die
Vögel
Musik
machen,
wie
für
Engel
gemacht
And
watch
the
rivers
laughing
as
they
flow
Und
sehe
die
Flüsse
lachen,
während
sie
fließen
And
then
into
a
humble
shack
I
wander
Und
dann
wandere
ich
in
eine
bescheidene
Hütte
hinein
My
dear
old
home,
and
tenderly
behold
Mein
liebes
altes
Zuhause,
und
sehe
zärtlich
The
folks
I
love
around
the
turf
fire
gathered
Die
Leute,
die
ich
liebe,
um
das
Torffeuer
versammelt
On
bended
knees
their
rosary
is
told
Auf
gebeugten
Knien
wird
ihr
Rosenkranz
gebetet
But
dreams
don't
last
tho'
dreams
are
not
forgotten
Aber
Träume
dauern
nicht
an,
obwohl
Träume
nicht
vergessen
werden
And
soon
I'm
back
to
stern
reality
Und
bald
bin
ich
zurück
in
der
strengen
Realität
But,
tho'
they
paved
the
footways
here
with
gold
dust
Aber,
selbst
wenn
sie
die
Gehwege
hier
mit
Goldstaub
pflasterten
I
still
would
choose
the
Isle
of
Innisfree
Ich
würde
trotzdem
die
Insel
Innisfree
wählen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Farrelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.