Paroles et traduction Brian Lanzelotta feat. Karen Britos - Traicionera
Tu
me
dices
que
no
es
cierto
Ты
говоришь,
что
это
неправда,
Que
te
mueres
por
mi
Что
ты
умираешь
по
мне.
Si
es
verdad
que
no
te
gusto
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
No
te
acerques
así
Не
приближайся
так.
Me
dijeron
que
te
encanta
Мне
сказали,
что
ты
обожаешь,
Que
se
mueran
por
ti
Чтобы
по
тебе
умирали.
Buscando
al
que
se
enamora
Ищешь
того,
кто
влюбится,
Para
hacerlo
sufrir
Чтобы
заставить
его
страдать.
Si
me
dices
que
me
amas
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
No
te
voy
a
creer
Я
тебе
не
поверю.
Tu
me
dices
que
me
quieres
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
Y
no
puedes
ser
fiel
Но
не
можешь
быть
верной.
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste
mujer
Ты
оставила
меня
одного
за
рулем,
грустная
женщина.
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
Признаюсь,
если
хочешь
знать,
Si
lo
quieres
saber...
Если
хочешь
знать...
Traicionera,
Предательница,
No
me
importa
lo
que
tu
me
quieras.
Мне
всё
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Solo
quieres
que
de
amor
me
muera.
Ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви.
Traicionera,
Предательница,
En
mi
vida
fuiste
pasajera.
В
моей
жизни
ты
была
лишь
пассажиркой.
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Мне
всё
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви.
Ohh,
ohh,
uoh...
Ohh,
ohh,
uoh...
О-о,
о-о,
у-о...
О-о,
о-о,
у-о...
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras...
Мне
всё
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви...
Sigues
bailando
reggaeton,
ton,
ton,
Ты
продолжаешь
танцевать
реггетон,
тон,
тон,
Y
no
te
importa
para
nada
И
тебе
совершенно
всё
равно,
Lo
que
sienta
el
corazón,
Что
чувствует
сердце,
Solo
te
importa
el
pantalón,
lon,
lon
Тебя
интересуют
только
штаны,
лон,
лон.
Y
se
te
nota
desde
lejos
И
это
видно
издалека,
Tu
maléfica
intención
Твое
злое
намерение.
Y
mira
no
es
tan
fácil,
И,
знаешь,
это
не
так
просто,
Enamorarme
nunca
fue
tan
fácil
Влюбиться
никогда
не
было
так
просто,
Estar
cerca
de
ti
no
es
fácil,
Быть
рядом
с
тобой
не
просто,
Y
la
vida
se
volvió
difícil
И
жизнь
стала
сложной,
Solo
por
ti...
Только
из-за
тебя...
Si
me
dices
que
me
amas
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
No
te
voy
a
creer.
Я
тебе
не
поверю.
Tu
me
dices
que
me
quieres
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
Y
no
puedes
ser
fiel.
Но
не
можешь
быть
верной.
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste
mujer.
Ты
оставила
меня
одного
за
рулем,
грустная
женщина.
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
Признаюсь,
если
хочешь
знать,
Si
lo
quieres
saber.
Если
хочешь
знать.
Traicionera,
Предательница,
No
me
importa
lo
que
tu
me
quieras
.
Мне
всё
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Solo
quieres
que
de
amor
me
muera.
Ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви.
Traicionera,
Предательница,
En
mi
vida
fuiste
pasajera.
В
моей
жизни
ты
была
лишь
пассажиркой.
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Мне
всё
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви.
Ohh,
ohh,
uoh...
Ohh,
ooh,
uoh...
О-о,
о-о,
у-о...
О-о,
о-о,
у-о...
No
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Мне
всё
равно,
умрешь
ли
ты
от
любви.
Tu
me
dices
que
no
es
cierto
Ты
говоришь,
что
это
неправда,
Que
te
mueres
por
mi
Что
ты
умираешь
по
мне.
Si
es
verdad
que
no
te
gusto
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
No
te
acerques
así.
Не
приближайся
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.