Paroles et traduction Brian Lanzelotta - Dónde Quiera Que Estés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Quiera Que Estés
Wherever You Are
Y
esto
es.
Olinda
And
here
it
is.
Olinda
Cada
vez
que
te
veo
partir,
algo
se
quiebra
en
mi,
Every
time
I
see
you
leave,
something
inside
me
breaks,
Y
preciso
cicatrizar
noches
de
soledad,
And
I
need
to
heal
nights
of
loneliness,
Tomo
un
taxi
hasta
algún
café,
I
take
a
taxi
to
some
coffee
shop,
Tomo
algo
antes
de
volver,
I
have
a
drink
before
I
return,
Y
después
trato
de
dormir,
And
then
I
try
to
sleep,
Y
no
puedo
dejar
de
pensar.
And
I
can't
stop
thinking.
Amor
donde
quiera
que
estés,
My
love,
wherever
you
are,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mi,
Leave
doubt
and
come
back
to
me,
Que
yo
estoy
esperándote,
That
I
am
waiting
for
you,
Que
yo
sigo
esperándote.
That
I
am
still
waiting
for
you.
Un
minuto
antes
de
dormir,
A
minute
before
sleeping,
Tu
recuerdo
siempre
vuelve
a
mi,
Your
memory
always
comes
back
to
me,
Fotos
viejas
en
un
cajón
que
no
quiero
volver
a
abrir,
Old
photos
in
a
drawer
that
I
don't
want
to
open
again,
Vuelvo
al
piano
y
toco
sin
querer,
I
go
back
to
the
piano
and
play
without
wanting
to,
La
misma
canción
de
ayer,
The
same
song
of
yesterday,
Como
cartas
que
no
escribiré,
As
letters
that
I
will
not
write,
Como
un
sueño
que
no
alcanzare.
As
a
dream
that
I
will
not
reach.
Amor
donde
quiera
que
estés,
My
love,
wherever
you
are,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mi,
Leave
doubt
and
come
back
to
me,
Que
yo
estoy
esperándote,
That
I
am
waiting
for
you,
Que
yo
sigo
esperándote.
That
I
am
still
waiting
for
you.
Amor
donde
quiera
que
estés,
My
love,
wherever
you
are,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mi,
Leave
doubt
and
come
back
to
me,
Que
yo
estoy
esperándote,
That
I
am
waiting
for
you,
Que
yo
sigo
esperando,
That
I
am
still
waiting,
Que
te
estoy
esperando,
That
I
am
waiting
for
you,
Que
yo
sigo
esperándote.
That
I
am
still
waiting
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Lucas Francolino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.