Paroles et traduction Brian Lanzelotta - Se Parte Sola - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Parte Sola - En Vivo
She Goes Crazy - Live
Las
luces
la
descontrolan
The
lights
are
out
of
control
Y
mueve
ese
culo
no
puede
parar
And
she
can't
stop
moving
that
ass
Ella
nunca
dice
basta,
quiere
que
la
apoye
y
me
pide
mas
She
never
says
no,
wants
me
to
support
her
and
asks
for
more
El
Dj
sube
el
volumen,
rompe
las
bocinas
me
pone
a
bailar,
(Olinda)
The
DJ
turns
up
the
volume,
breaks
the
speakers
and
makes
me
dance,
(Olinda)
Ella
nunca
dice
basta,
quiere
que
la
apoye
y
me
pide
mas
She
never
says
no,
wants
me
to
support
her
and
asks
for
more
S-se
parte
sola
esa
wacha
S-she
goes
crazy
by
herself,
that
girl
Se
decontrola
borracha
She
gets
crazy
when
she's
drunk
Siempre
en
la
disco
le
encanta
darse
media
vuelta
y
que
le
den
las
cachas
Always
at
the
disco,
she
loves
to
turn
around
and
asks
for
it
S-se
parte
sola
esa
wacha
S-she
goes
crazy
by
herself,
that
girl
Se
decontrola
borracha
She
gets
crazy
when
she's
drunk
Siempre
en
la
disco
le
encanta
darse
media
vuelta
y
que
le
den
las
cachas
Always
at
the
disco,
she
loves
to
turn
around
and
asks
for
it
Pum!
se
pone
caliente,
cuando
la
apoyo
y
la
siente
Bam!
she
gets
hot,
when
I
hold
her
and
she
feels
it
Pum!
Pum!
Pum!
se
pone
re
loca
cuando
la
beso
en
la
boca
Bam!
Bam!
Bam!
she
gets
really
crazy
when
I
kiss
her
on
the
mouth
Pum!
se
pone
caliente,
cuando
la
apoyo
y
la
siente
Bam!
she
gets
hot,
when
I
hold
her
and
she
feels
it
Pum!
Pum!
Pum!
se
pone
re
loca
cuando
la
beso
en
la
boca
Bam!
Bam!
Bam!
she
gets
really
crazy
when
I
kiss
her
on
the
mouth
Mueve
ese
culo
que
yo
te
apoyo
y
waa,
nos
vamos
a
lo
oscuro
Move
that
ass
and
I'll
support
you
and
bam,
we'll
go
in
the
dark
Mueve
ese
culo
que
yo
te
apoyo
y
waa,
nos
vamos
a
lo
oscuro
Move
that
ass
and
I'll
support
you
and
bam,
we'll
go
in
the
dark
Mueve
ese
culo
que
yo
te
apoyo
y
waa,
nos
vamos
a
lo
oscuro
Move
that
ass
and
I'll
support
you
and
bam,
we'll
go
in
the
dark
Mueve
ese
culo
que
yo
te
apoyo
y
waa,
nos
vamos
a
lo
oscuro
Move
that
ass
and
I'll
support
you
and
bam,
we'll
go
in
the
dark
S-se
parte
sola
esa
wacha
S-she
goes
crazy
by
herself,
that
girl
Se
decontrola
borracha
She
gets
crazy
when
she's
drunk
Siempre
en
la
disco
le
encanta
darse
media
vuelta
y
que
le
den
las
cachas
Always
at
the
disco,
she
loves
to
turn
around
and
asks
for
it
S-se
parte
sola
esa
wacha
S-she
goes
crazy
by
herself,
that
girl
Se
decontrola
borracha
She
gets
crazy
when
she's
drunk
Siempre
en
la
disco
le
encanta
darse
media
vuelta
y
que
le
den
las
cachas
Always
at
the
disco,
she
loves
to
turn
around
and
asks
for
it
Las
luces
la
descontrolan
The
lights
are
out
of
control
Y
mueve
ese
culo
no
puede
parar
And
she
can't
stop
moving
that
ass
Ella
nunca
dice
basta,
quiere
que
la
apoye
y
me
pide
mas
She
never
says
no,
wants
me
to
support
her
and
asks
for
more
El
Dj
sube
el
volumen,
rompe
las
bocinas
me
pone
a
bailar,
(Olinda)
The
DJ
turns
up
the
volume,
breaks
the
speakers
and
makes
me
dance,
(Olinda)
Ella
nunca
dice
basta,
quiere
que
la
apoye
y
me
pide
mas
She
never
says
no,
wants
me
to
support
her
and
asks
for
more
Mueve
ese
culo
que
yo
te
apoyo
y
waa,
nos
vamos
a
lo
oscuro
Move
that
ass
and
I'll
support
you
and
bam,
we'll
go
in
the
dark
Mueve
ese
culo
que
yo
te
apoyo
y
waa,
nos
vamos
a
lo
oscuro
Move
that
ass
and
I'll
support
you
and
bam,
we'll
go
in
the
dark
N-no
vamo
a
lo
oscuro
N-no
we're
not
going
in
the
dark
No
vamo
a
lo
oscuro
We're
not
going
in
the
dark
No
vamo
a
lo
oscuro
We're
not
going
in
the
dark
S-s-se
parte
sola
esa
wacha
S-s-she
goes
crazy
by
herself,
that
girl
Se
decontrola
borracha
She
gets
crazy
when
she's
drunk
Siempre
en
la
disco
le
encanta
darse
media
vuelta
y
que
le
den
las
cachas
Always
at
the
disco,
she
loves
to
turn
around
and
asks
for
it
S-se
parte
sola
esa
wacha
S-she
goes
crazy
by
herself,
that
girl
Se
decontrola
borracha
She
gets
crazy
when
she's
drunk
Siempre
en
la
disco
le
encanta
darse
media
vuelta
y
que
le
den
las
cachas
Always
at
the
disco,
she
loves
to
turn
around
and
asks
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Adrian Serantoni, Walter Dario Navarro, Pablo Marcelo Serantoni, Brian Ricardo Lanzelotta, Leonardo Gabriel Peluffo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.