Paroles et traduction Brian May - 39/Let Your Heart Rule Your Head - Live At Brixton Academy
39/Let Your Heart Rule Your Head - Live At Brixton Academy
39/Позволь своему сердцу править твоей головой - Концерт в Брикстонской академии
In
the
year
of
'39
assembled
here
the
Volunteers
В
год
39-й
собрались
здесь
добровольцы
In
the
days
when
lands
were
few
В
те
дни,
когда
земель
было
мало
Here
the
ship
sailed
out
into
the
blue
and
sunny
morn
Здесь
корабль
уплыл
в
синее
и
солнечное
утро
Sweetest
sight
ever
seen
Прекраснейшее
из
всех
зрелищ
And
the
night
followed
day
И
ночь
сменяла
день
And
the
storytellers
say
И
рассказывают
истории
That
the
score
brave
souls
inside
Что
храбрые
души
внутри
For
many
a
lonely
day
sailed
across
the
milky
seas
Много
одиноких
дней
плыли
по
млечным
морям
Never
looked
back,
never
feared,
never
cried
Никогда
не
оглядывались,
не
боялись,
не
плакали
Don't
you
hear
my
call
though
you're
many
years
away
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов,
хоть
ты
и
за
много
лет
отсюда
Don't
you
hear
me
calling
you
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
Write
your
letters
in
the
sand
Пиши
свои
письма
на
песке
For
the
day
I
take
your
hand
До
того
дня,
как
я
возьму
тебя
за
руку
In
the
land
that
our
grandchildren
knew
В
стране,
которую
знали
наши
внуки
In
the
year
of
'39
came
a
ship
in
from
the
blue
В
год
39-й
прибыл
корабль
из
синевы
The
volunteers
came
home
that
day
Добровольцы
вернулись
домой
в
тот
день
And
they
bring
good
news
of
a
world
so
newly
born
И
принесли
благие
вести
о
мире
столь
юном
Though
their
hearts
so
heavily
weigh
Хотя
их
сердца
так
тяжело
отягощены
For
the
Earth
is
old
and
grey,
little
darling
we'll
away
Ибо
Земля
стара
и
сера,
милая,
мы
уйдем
But
my
love
this
cannot
be
Но
любовь
моя,
этому
не
бывать
Oh
so
many
years
are
gone
though
I'm
older
but
a
year
О,
так
много
лет
прошло,
хоть
я
и
стал
старше
на
год
Your
mother's
eyes
from
your
eyes
cry
to
me
Глаза
твоей
матери
смотрят
на
меня
твоими
глазами
и
плачут
Don't
you
hear
my
call
though
you're
many
years
away
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов,
хоть
ты
и
за
много
лет
отсюда
Don't
you
hear
me
calling
you
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
Write
your
letters
in
the
sand
Пиши
свои
письма
на
песке
For
the
day
I
take
your
hand
До
того
дня,
как
я
возьму
тебя
за
руку
In
the
land
that
our
grandchildren
knew
В
стране,
которую
знали
наши
внуки
Don't
you
hear
my
call
though
you're
many
years
away
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов,
хоть
ты
и
за
много
лет
отсюда
Don't
you
hear
me
calling
you
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
All
your
letters
in
the
sand
cannot
heal
me
like
your
hand
Все
твои
письма
на
песке
не
смогут
исцелить
меня
так,
как
твоя
рука
For
my
life
Ибо
моя
жизнь
Still
ahead
Все
еще
впереди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.