Brian May feat. Kerry Ellis - Nothing Really Has Changed (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian May feat. Kerry Ellis - Nothing Really Has Changed (Live)




Brian: This is the guitar that came with us into the jungle, I thought it would be a good idea because it wouldn't be affected by the damp, because it's kind of metal, but it has a very kind of mournful sound and I've become very attached to it, and this is a song which we actually sang in the jungle because it was written by Virginia McKenna herself, the founder of Born Free, she wrote this beautiful little song about thirty years ago, and it never really saw the light of day, when we all met up she said 'it would be fantastic if Kerry would sing it, can you do an arrangement to make that happen' so we set about it, and we actually surprised her in the middle of the jungle one night around the campfire and sang it to her, which I think is on film, so you may see that one day, and the song is 'Nothing Really Has Changed', and we're gonna show you a little bit of footage which will perhaps make you think a little bit about wild animals, not just wild animals in Africa, but wild animals right here, around us. Do you want to add anything?
Брайан: это гитара, которая пришла с нами в джунгли, я думал, что это будет хорошая идея, потому что она не пострадает от сырости, потому что это своего рода металл, но у нее очень печальный звук, и я очень привязался к ней, и это песня, которую мы на самом деле пели в джунглях, потому что она была написана самой Вирджинией Маккенной, основательницей Born Free, она написала эту красивую маленькую песню около тридцати лет назад, и она никогда не видела света дня, когда мы все встретились, она сказала бы: "было бы замечательно, если бы она спела". ты можешь сделать так, чтобы это случилось, так что мы решили, и мы на самом деле удивили ее посреди джунглей, однажды ночью у костра, и спели ей, что, по-моему, снято на пленку, так что, возможно, однажды ты увидишь, что песня "ничего на самом деле не изменилось", и мы покажем тебе небольшой отрывок, который, возможно, заставит тебя задуматься о диких животных, не только диких животных в Африке, но и диких животных прямо здесь, вокруг нас. хочешь ли ты что-нибудь добавить?
Kerry: Ha, ha, I think you've said it all
Керри: ха, ха, думаю, ты уже все сказала.
Brian: I've talked myself out again haven't I, sorry, sorry
Брайан: я снова заговорил сам с собой, не так ли, прости?
Nothing really has changed
На самом деле ничего не изменилось.
I still feel the warmth of the sun
Я все еще чувствую тепло солнца.
Nothing really has changed
На самом деле ничего не изменилось.
The spiders spin and the children still run
Пауки кружатся, а дети все еще бегут.
Everything's really the same
Все на самом деле одно и то же.
The waves still break on the shore
Волны все еще разбиваются о берег.
But to me the world
Но для меня мир
Is a different place
-другое место.
Now you are here
Теперь ты здесь.
No more
Хватит!
I can't get used to the day now
Я не могу привыкнуть к этому дню.
I miss the sound of your foot on the stair
Я скучаю по звуку твоей ноги на лестнице.
I can't get used to the night now
Я не могу привыкнуть к ночи.
I put out my hand and forget you're not there
Я протягиваю руку и забываю, что тебя нет рядом.
Beside me to hold me
Рядом со мной, чтобы обнять меня.
And tell me that you want me
И скажи, что ты хочешь меня.
And love me and need me
Люби меня и нуждайся во мне.
I can't get used to my life now
Я не могу привыкнуть к своей жизни.
Now you are here
Теперь ты здесь.
No more
Хватит!
Nothing really has changed
На самом деле ничего не изменилось.
The rose still smells sweet and fair
Роза все еще пахнет сладко и красиво.
Nothing really has changed
На самом деле ничего не изменилось.
I feel the grey rain and the wind in my hair
Я чувствую серый дождь и ветер в своих волосах.
Everything's really the same
Все на самом деле одно и то же.
My friends still knock at my door
Мои друзья все еще стучатся в мою дверь.
But to me the world is a different place
Но для меня мир-другое место.
Now you are here
Теперь ты здесь.
No more
Хватит!
Now you are here
Теперь ты здесь.
No more
Хватит!





Writer(s): virginia mckenna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.