Brian McKnight - Biggest Part of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian McKnight - Biggest Part of Me




If you′ve ever had a broken heart
Если у тебя когда-нибудь было разбитое сердце ...
You promise yourself to never let it happen again
Ты обещаешь себе, что никогда не позволишь этому случиться снова.
Don't wanna think about it, don′t wanna dream about it
Не хочу думать об этом, не хочу мечтать об этом.
But it finds its way back into your head
Но она находит путь обратно в твою голову.
The 'I love you"s, the 'I need you"s
люблю тебя", "ты мне нужен".
They′re only words that people say
Это всего лишь слова, которые говорят люди.
They′re just words
Это всего лишь слова.
When they're hand in hand with the games that people play
Когда они идут рука об руку с играми в которые играют люди
But if I never see the top of a mountain
Но если я никогда не увижу вершину горы ...
If I never set one foot in the sea
Если я никогда не ступлю ногой в море ...
I promise you I′ll love you forever
Я обещаю, что буду любить тебя вечно.
You'll always be the biggest part of me
Ты всегда будешь самой большой частью меня.
Wherever you go, whatever you do I will follow
Куда бы ты ни пошел, что бы ты ни делал, я последую за тобой.
You′ve changed the way that I used to think
Ты изменил мой образ мыслей.
I promise you I'll love you forever
Я обещаю, что буду любить тебя вечно.
You′ll always be the biggest part of me
Ты всегда будешь самой большой частью меня.
Take a look at me
Посмотри на меня.
I let you have my heart
Я отдал тебе свое сердце.
I swore I'd never let it happen again
Я поклялся, что никогда не позволю этому случиться снова.
I'm not mad about it
Я не злюсь из-за этого.
I′m kinda glad about it
Я даже рада этому.
′Cause I know on you girl I can depend
Потому что я знаю, что на тебя, девочка, я могу положиться.
'I love you′s, 'I need you"s
люблю тебя", "ты мне нужен".
Are only words that that people say
Это всего лишь слова, которые говорят люди.
They′re just words
Это всего лишь слова.
When they're hand in hand with the games that people play
Когда они идут рука об руку с играми в которые играют люди
But if I never see the top of a mountain
Но если я никогда не увижу вершину горы ...
If I never set one foot in the sea
Если я никогда не ступлю ногой в море ...
I promise you I′ll love you forever
Я обещаю, что буду любить тебя вечно.
You'll always be the biggest part of me
Ты всегда будешь самой большой частью меня.
Wherever you go, whatever you do I will follow
Куда бы ты ни пошел, что бы ты ни делал, я последую за тобой.
You've changed the way that I used to think
Ты изменил мой образ мыслей.
I promise you I′ll love you forever
Я обещаю, что буду любить тебя вечно.
You′ll always be the biggest part of me
Ты всегда будешь самой большой частью меня.
I believe...
Я верю...
Yes, I believe...
Да, я верю...
I believe in love again
Я снова верю в любовь.
And I swear I'll always be there
И я клянусь, что всегда буду рядом.
Isn′t this the way that it should be?
Разве не так должно быть?
And if I never see the top of a mountain (never see the top of a mountain)
И если я никогда не увижу вершину горы (никогда не увижу вершину горы) ...
If I never set one foot in the sea (if I never set one foot in the sea)
Если я никогда не ступлю одной ногой в море (если я никогда не ступлю одной ногой в море)
I promise you I'll love you forever (I promise you I′ll love you forever)
Я обещаю тебе, что буду любить тебя вечно обещаю тебе, что буду любить тебя вечно).
You'll always be the biggest part of me
Ты всегда будешь самой большой частью меня.
Wherever you go, whatever you do I will follow
Куда бы ты ни пошел, что бы ты ни делал, я последую за тобой.
You′ve changed the way that I used to think (you changed the way that I used to think)
Ты изменил то, как я раньше думал (ты изменил то, как я раньше думал).
I promise you I'll love you forever (I promise you I'll love you forever)
Я обещаю тебе, что буду любить тебя вечно обещаю тебе, что буду любить тебя вечно).
You′ll always be the biggest part of me
Ты всегда будешь самой большой частью меня.





Writer(s): Brian Mcknight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.