Paroles et traduction Brian McKnight - I Miss U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
remember,
why
we
fell
apart
Я
не
могу
вспомнить,
почему
мы
расстались,
From
something
that
was
so
meant
to
be
Ведь
всё
было
так
предначертано,
Forever
was
the
promise
in
our
hearts
Навсегда
— обещание,
данное
в
наших
сердцах,
Now
more
and
more,
I
wonder
where
you
are
Теперь
всё
чаще
я
задаюсь
вопросом,
где
ты.
Do
I
ever
cross
your
mind,
any
time?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
Do
you
ever
wake
up
reaching
out
for
me?
Просыпаешься
ли
ты,
тянясь
ко
мне?
Do
I
ever
cross
your
mind,
any
time?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
Still
have
your
picture
in
a
frame
Всё
ещё
храню
твоё
фото
в
рамке,
Hear
your
footsteps
down
the
hall
Слышу
твои
шаги
в
коридоре,
I
swear
I
hear
your
voice,
driving
me
insane
Клянусь,
я
слышу
твой
голос,
сводящий
меня
с
ума,
How
I
wish
that
you
would
call
to
say
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
позвонила
и
сказала…
Do
I
ever
cross
your
mind,
any
time?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
Do
you
ever
wake
up
reaching
out
for
me?
Просыпаешься
ли
ты,
тянясь
ко
мне?
Do
I
ever
cross
your
mind,
any
time?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
Loneliness
and
heartache
Одиночества
и
боли
в
сердце,
Crying
myself
to
sleep
Засыпать
в
слезах,
Wondering
about
tomorrow
Размышлять
о
завтрашнем
дне.
Won't
you
come
back
to
me,
come
back
to
me?
Не
вернёшься
ли
ты
ко
мне,
вернёшься
ли
ты
ко
мне?
Do
I
ever
cross
your
mind,
any
time?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
Do
you
ever
wake
up
reaching
out
for
me?
Просыпаешься
ли
ты,
тянясь
ко
мне?
Do
I
ever
cross
your
mind,
any
time?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcknight Brian Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.