Paroles et traduction Brian McKnight - When Will I See You Again
Can′t
believe
the
daily
news
Не
могу
поверить
в
Дейли
Ньюс
It's
mostly
bad
its
sad,
but
true
Это
в
основном
плохо,
это
печально,
но
это
правда
I
realize
how
close
the
end
is
near
(mmm)
Я
понимаю,
как
близок
конец
(МММ).
The
world
is
sinking
down
so
low
Мир
опускается
так
низко
More
wicked
than
the
days
of
Noah
Грешнее,
чем
дни
Ноя.
Lord
we
need
you
now
that
much
is
true
Господи
Ты
нужен
нам
сейчас
это
правда
Lord
you
said
that
you
would
come
Господи
ты
сказал
что
придешь
And
wipe
away
all
tears,
oh
Lord
(oh
Lord)
И
вытри
все
слезы,
О
Боже
(о
Боже).
It′s
been
two
thousand
years
since
you
were
here
Прошло
две
тысячи
лет
с
тех
пор,
как
ты
был
здесь.
Lord
since
you've
been
gone,
everything's
gone
wrong
Господи,
с
тех
пор
как
ты
ушел,
все
пошло
наперекосяк.
Just
like
you
said
that
it
would
do
Именно
так,
как
ты
и
говорил.
But
Lord
I
still
believe
Но
Господи
я
все
еще
верю
You′re
comin
back
for
me
Ты
вернешься
за
мной
To
take
me
home
to
live
with
you
Чтобы
забрать
меня
домой,
чтобы
жить
с
тобой.
Waitin
day
and
night,
for
you
to
crack
the
sky
Я
жду
день
и
ночь,
когда
ты
расколешь
небо.
We′re
comin
to
the
end,
tell
me
when
Мы
подходим
к
концу,
скажи
мне,
когда?
Will
I
see
you
again,
my
Lord
Увижу
ли
я
вас
снова,
Милорд?
Tell
me
when,
will
I
see
you
again...
Скажи
мне,
когда
я
увижу
тебя
снова...
So
many
have
no
place
to
stay
Так
многим
негде
остановиться
Our
children
have
no
place
to
play
Нашим
детям
негде
играть.
It's
against
the
law
to
pray
in
school
Это
противозаконно-молиться
в
школе.
I′m
waiting
for
the
day
to
come
when
Я
жду
того
дня,
когда
...
Every
eye
shall
see
the
sun
till
Каждый
глаз
будет
видеть
солнце,
пока
Then
I'm
gonna
do
what
I
gotta
do
(ooh)
Тогда
я
сделаю
то,что
должен
сделать
.
Lord
you
said
that
you
would
come
Господи
ты
сказал
что
придешь
And
wipe
away
all
tears,
oh
Lord
(oh
Lord)
И
вытри
все
слезы,
О
Боже
(о
Боже).
It′s
been
two
thousand
years
since
you
were
here...
Прошло
две
тысячи
лет
с
тех
пор,
как
ты
был
здесь...
Lord
since
you've
been
gone,
everything′s
gone
wrong
Господи,
с
тех
пор
как
ты
ушел,
все
пошло
наперекосяк.
Just
like
you
said
that
it
would
do
Именно
так,
как
ты
и
говорил.
But
Lord
I
still
believe
Но
Господи
я
все
еще
верю
You're
comin
back
for
me
Ты
вернешься
за
мной
To
take
me
home
to
live
with
you
Чтобы
забрать
меня
домой,
чтобы
жить
с
тобой.
Waitin
day
and
night,
for
you
to
crack
the
sky
Я
жду
день
и
ночь,
когда
ты
расколешь
небо.
We're
comin
to
the
end,
tell
me
when
Мы
подходим
к
концу,
скажи
мне,
когда?
Will
I
see
you
again,
my
Lord
Увижу
ли
я
вас
снова,
Милорд?
Tell
me
when,
will
I
see
you
again...
Скажи
мне,
когда
я
увижу
тебя
снова...
You
died
for
us,
wants
before
Ты
умер
за
нас,
как
и
прежде.
Sacrificed
your
life
upon
the
cross
Пожертвовал
своей
жизнью
на
кресте.
Oh
Lord
will
you
be
comin
in
О
Господи
Ты
придешь
The
noon
day
sky
Полуденное
небо
Or
will
you
arrive
like
a
thief
in
the
night!
Или
ты
явишься,
как
вор
в
ночи!
Lord
since
you′ve
been
gone,
everything′s
gone
wrong
Господи,
с
тех
пор
как
ты
ушел,
все
пошло
наперекосяк.
Just
like
you
said
that
it
would
do
Именно
так,
как
ты
и
говорил.
But
Lord
I
still
believe
Но
Господи
я
все
еще
верю
You're
comin
back
for
me
Ты
вернешься
за
мной
To
take
me
home
to
live
with
you
Чтобы
забрать
меня
домой,
чтобы
жить
с
тобой.
Waitin
day
and
night,
for
you
to
grab
the
sky
Я
жду
день
и
ночь,
когда
ты
схватишь
небо.
I
know
we′re
comin
to
the
end,
tell
me
when
Я
знаю,
что
мы
подходим
к
концу,
скажи
мне,
когда?
Will
I
see
you
again,
my
Lord
Увижу
ли
я
вас
снова,
Милорд?
Tell
me
when,
will
I
see
you
again
Скажи
мне,
когда
я
увижу
тебя
снова?
Lord
since
you've
been
gone,
everything′s
gone
wrong
Господи,
с
тех
пор
как
ты
ушел,
все
пошло
наперекосяк.
Just
like
you
said
that
it
would
do
Именно
так,
как
ты
и
говорил.
But
Lord
I
still
believe
Но
Господи
я
все
еще
верю
You're
comin
back
for
me
Ты
вернешься
за
мной
To
take
me
home
to
live
with
you
Чтобы
забрать
меня
домой,
чтобы
жить
с
тобой.
Waitin
day
and
night,
for
you
to
crack
the
sky
Я
жду
день
и
ночь,
когда
ты
расколешь
небо.
Now
we′re
comin
to
the
end,
tell
me
when
Теперь
мы
подходим
к
концу,
скажи
мне,
когда?
Will
I
see
you
again,
my
Lord
Увижу
ли
я
вас
снова,
Милорд?
Tell
me
when,
will
I
see
you...
Скажи
мне,
когда
я
увижу
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Knight Brian Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.