Brian McKnight - Anytime - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian McKnight - Anytime - Live




Anytime - Live
Anytime - Live (В любое время - Концертная запись)
I can't remember why we fell apart
Я не могу вспомнить, почему мы расстались,
From something that was so meant to be
Разорвав то, что было предназначено судьбой.
Forever was the promise in our hearts
Навеки было обещанием в наших сердцах,
Now more and more I wonder where you are
Теперь все чаще я задаюсь вопросом, где ты.
Do I ever cross your mind, anytime?
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
Do you ever wake up reaching out for me?
Просыпаешься ли ты, тянусь ко мне во сне?
Do I ever cross your mind, anytime?
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
I miss you.
Я скучаю по тебе.
Still have your picture in a frame
Твоя фотография все еще стоит в рамке,
Hear your footsteps down the hall
Слышу твои шаги в коридоре,
I swear I hear your voice driving me insane
Клянусь, я слышу твой голос, сводящий меня с ума.
How I wish that you would call, to say
Как бы я хотел, чтобы ты позвонила и спросила:
Do I ever cross your mind, anytime?
"Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?"
Do you ever wake up reaching out for me?
Просыпаешься ли ты, тянусь ко мне во сне?
Do I ever cross your mind, anytime?
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
I miss you.
Я скучаю по тебе.
I miss you.
Я скучаю по тебе.
I miss you.
Я скучаю по тебе.
No more lonliness and heartache
Нет больше одиночества и сердечной боли,
No more crying myself to sleep
Нет больше слез, проливаемых в подушку,
No more wondering about tomorrow
Нет больше беспокойства о завтрашнем дне.
Won't you come back to me, come back to me
Вернись ко мне, вернись ко мне.
Ohhhh ohhhhhhh ohhhhh
О-о-о-о-о-о
Do I ever cross your mind, anytime?
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
Do you ever wake up reaching out for me?
Просыпаешься ли ты, тянусь ко мне во сне?
Do I ever cross your mind, anytime?
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
I miss you.
Я скучаю по тебе.
Do I ever cross your mind, anytime?
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
Do you ever wake up reaching out for me?
Просыпаешься ли ты, тянусь ко мне во сне?
Do I ever cross your mind, anytime?
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
I miss you.
Я скучаю по тебе.
I miss you.
Я скучаю по тебе.
I miss you.
Я скучаю по тебе.
I miss you.
Я скучаю по тебе.
I miss you.
Я скучаю по тебе.





Writer(s): Michael Brandon Barnes, Brian Kelly Mcknight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.