Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Three Bells (The Jimmy Brown Song)
Die drei Glocken (Das Jimmy Brown Lied)
There's
a
village
hidden
deep
in
a
valley,
Es
liegt
ein
Dorf
verborgen
tief
in
einem
Tal,
Among
the
pine
trees
half
folorn.
zwischen
Kiefern
halb
verfallen.
And
there
on
a
sunny
morning,
Und
dort
an
einem
sonnigen
Morgen,
Little
Jimmy
Brown
was
born.
wurde
der
kleine
Jimmy
Brown
geboren.
So
his
parents
took
him
to
the
chapel,
So
brachten
ihn
seine
Eltern
zur
Kapelle,
When
he
was
only
one
day
old.
als
er
nur
einen
Tag
alt
war.
And
the
priest
blessed
the
little
fellow,
Und
der
Priester
segnete
den
kleinen
Kerl,
Welcomed
Jimmy
to
the
fold.
hieß
Jimmy
in
der
Gemeinde
willkommen.
All
the
chapel
bells
were
ringing,
Alle
Glocken
der
Kapelle
läuteten,
In
the
little
valley
town.
in
dem
kleinen
Talort.
And
the
song
that
they
were
singing,
Und
das
Lied,
das
sie
sangen,
Was
for
baby
Jimmy
Brown.
war
für
das
Baby
Jimmy
Brown.
And
the
little
congregation,
Und
die
kleine
Gemeinde,
Prayed
for
guidance
from
above.
betete
um
Führung
von
oben.
Lead
us
not
into
temptation,
Führe
uns
nicht
in
Versuchung,
Bless
this
hour
of
meditation,
segne
diese
Stunde
der
Andacht,
Guide
him
with
eternal
love.
leite
ihn
mit
ewiger
Liebe.
There's
a
village
hidden
deep
in
the
valley,
Es
liegt
ein
Dorf
verborgen
tief
im
Tal,
Beneath
the
mountains
high
above.
unter
den
hohen
Bergen.
And
there
twenty
years
thereafter,
Und
dort,
zwanzig
Jahre
später,
Jimmy
was
to
meet
his
love.
sollte
Jimmy
seine
Liebste
treffen.
Many
friends
were
gathered
in
the
chapel.
Viele
Freunde
versammelten
sich
in
der
Kapelle.
And
many
tears
of
joy
were
shed.
Und
viele
Freudentränen
wurden
vergossen.
In
June
on
a
Sunday
morning,
Im
Juni,
an
einem
Sonntagmorgen,
Jimmy
and
his
wife
were
wed.
wurden
Jimmy
und
seine
Frau
getraut.
All
the
chapel
bells
were
ringing,
Alle
Glocken
der
Kapelle
läuteten,
Was
a
great
day
in
his
life.
es
war
ein
großer
Tag
in
seinem
Leben.
For
the
song
that
they
were
singing,
Denn
das
Lied,
das
sie
sangen,
Was
for
Jimmy
and
his
wife.
war
für
Jimmy
und
seine
Frau.
And
the
little
congregation,
Und
die
kleine
Gemeinde,
Prayed
for
guidance
from
above.
betete
um
Führung
von
oben.
Lead
us
not
into
temptation,
Führe
uns
nicht
in
Versuchung,
Bless
with
us
this
celebration,
segne
mit
uns
diese
Feier,
May
their
lives
be
filled
with
love.
mögen
ihre
Leben
mit
Liebe
erfüllt
sein.
From
the
village
hidden
deep
in
the
valley,
Aus
dem
Dorf,
verborgen
tief
im
Tal,
One
rainy
morning
dark
and
grey.
an
einem
regnerischen
Morgen,
dunkel
und
grau.
A
soul
winged
its'
way
to
Heaven,
Eine
Seele
schwebte
zum
Himmel,
Jimmy
Brown
had
passed
away.
Jimmy
Brown
war
von
uns
gegangen.
Silent
people
gathered
in
the
chapel.
Stille
Menschen
versammelten
sich
in
der
Kapelle.
To
say
farewell
to
their
old
friend.
Um
sich
von
ihrem
alten
Freund
zu
verabschieden.
Whose
life
had
been
like
a
flower,
Dessen
Leben
wie
eine
Blume
gewesen
war,
Budding,
blooming,
'til
the
end.
knospend,
blühend,
bis
zum
Ende.
Just
a
lonely
bell
was
ringing,
Nur
eine
einsame
Glocke
läutete,
In
that
little
valley
town.
in
dieser
kleinen
Talstadt.
And
the
song
that
they
were
singing,
Und
das
Lied,
das
sie
sangen,
Was
for
good
old
Jimmy
Brown.
war
für
den
guten
alten
Jimmy
Brown.
(Little
Jimmy
Brown)
(Kleiner
Jimmy
Brown)
And
the
little
congregation
Und
die
kleine
Gemeinde
Prayed
for
guidance
from
above.
betete
um
Führung
von
oben.
Lead
us
not
into
temptation,
Führe
uns
nicht
in
Versuchung,
May
his
soul
find
the
salvation
möge
seine
Seele
die
Erlösung
finden
Of
thy
great
eternal
love.
durch
Deine
große
ewige
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Villard, Bert Reisfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.