Brian Reitzell - In the Pines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Reitzell - In the Pines




My girl, my girl
Моя девочка, моя девочка.
Don′t lie to me
Не лги мне.
Tell me where did you sleep last night
Скажи мне где ты спала прошлой ночью
In the pines, in the pines
В Соснах, в Соснах ...
Where the sun never shines
Там, где никогда не светит солнце.
Will shiver the whole night through
Будет дрожать всю ночь напролет
My daddy was a railroad man
Мой отец был железнодорожником.
Killed a mile and a half from here
Убит в полутора милях отсюда.
His head was found in a driver's wheel
Его голова была найдена за рулем.
And his body, it never was found
А его тело так и не нашли.
In the pines, in the pines
В Соснах, в Соснах ...
Where the sun never shines
Там, где никогда не светит солнце.
Will shiver the whole night through
Будет дрожать всю ночь напролет
You′ve caused me to weep
Ты заставил меня плакать.
You've caused me to mourn
Ты заставил меня скорбеть.
You caused me to lose my home
Из-за тебя я потерял свой дом.
The last words you'll hear me saying
Последние слова, которые ты услышишь от меня.
Is I want you to sing a song
Я хочу, чтобы ты спел песню.
In the pines, in the pines
В Соснах, в Соснах ...
Where the sun never shines
Там, где никогда не светит солнце.
Will shiver the whole night through
Будет дрожать всю ночь напролет
My girl, my girl
Моя девочка, моя девочка.
Where′d you sleep last night?
Где ты спал прошлой ночью?
Not even your mother knows
Даже твоя мать не знает.
In the pines, in the pines
В Соснах, в Соснах ...
Where the sun never shines
Там, где никогда не светит солнце.
Shiver, where the cold winds blown
Дрожь там, где дуют холодные ветра.





Writer(s): Dp, Mark Lanegan, Brian Lane Reitzell, Tim Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.