Brian Setzer - Just Because - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Setzer - Just Because




Well, well, well, just because you think you're so pretty
Ну, ну, ну, просто потому, что ты считаешь себя такой хорошенькой.
And just because your momma thinks you're hot
И только потому, что твоя мама думает, что ты горячая штучка.
Well, just because you think you've got something
Ну, просто потому, что ты думаешь, что у тебя что-то есть.
That no other girl has got
Такого нет ни у одной другой девушки.
You've caused me to spend all my money
Из-за тебя я потратил все свои деньги.
You laughed and called me Old Santa Claus
Ты смеялся и называл меня старым Санта Клаусом.
Well, I'm telling you baby, I'm through with you
Что ж, говорю тебе, детка, между нами все кончено.
Because, well, well, just because
Потому что, ну, ну, просто потому, что ...
Well, well, well, there'll come a time when you'll be lonesome
Так, так, так, придет время, когда тебе будет одиноко.
And there'll come a time when you'll be blue
И придет время, когда ты посинеешь.
Well, there'll come a time when Old Santa
Что ж, придет время, когда старый Санта ...
He won't pay your bills for you
Он не будет оплачивать твои счета за тебя.
You've caused me to lose all my women
Из-за тебя я потерял всех своих женщин.
And now, now you say we are through
А теперь, теперь ты говоришь, что между нами все кончено.
Well, I'm telling you baby, I was through with you
Что ж, говорю тебе, детка, между нами все кончено.
A long, long, long, time ago
Давным-давно, давным-давно ...
Well, just because you think you're so pretty
Ну, просто потому, что ты считаешь себя такой хорошенькой.
And just because your mama thinks you're the hottest thing in town
И только потому, что твоя мама думает, что ты самая горячая штучка в городе.
Well, just because you think you've got something
Ну, просто потому, что ты думаешь, что у тебя что-то есть.
That nobody else has got
Этого больше ни у кого нет.
You've caused me to spend all of my money
Из-за тебя я потратил все свои деньги.
Honey, you laughed and called me your Old Santa Claus
Милая, ты смеялась и называла меня своим старым Санта-Клаусом.
Well, I'm telling you baby, I'm through with you
Что ж, говорю тебе, детка, между нами все кончено.
Because, well well, just because
Потому что, ну, ну, просто потому что





Writer(s): B. Shelton, J. Shelton, S. Robin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.