Brian Setzer - We Are The Marauders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Setzer - We Are The Marauders




Setzer
Сетцер
We are the Marauders
Мы мародеры
We′ve come to steal your daughters
Мы пришли похитить ваших дочерей.
We like our booze and our rock n roll
Мы любим выпивку и рок н ролл
We'll break your heart and we′ll steal your soul
Мы разобьем тебе сердце и украдем твою душу.
We don't buy that two-bit rap
Мы не купимся на этот двухбитовый рэп.
'Cause American Idol is a bunch too crap
Потому что Американский идол-это куча дерьма.
I didn′t buy this here guitar
Я не покупал эту гитару.
To be a big television star
Стать большой телевизионной звездой
We are the Marauders
Мы мародеры
It′s nothing no one taught us
Этому нас никто не учил.
If you're a Pennsylvania man
Если ты из Пенсильвании.
They′ll stick a shovel right in your hand
Они воткнут тебе в руку лопату.
We've got this music in our soul
Эта музыка живет в нашей душе.
It′s nothing you can hear on the radio
По радио ничего не слышно.
If you don't get it, it′s your tough luck
Если ты этого не понимаешь, значит, тебе не повезло.
We don't care about makin' a buck
Мы не заботимся о деньгах.
We′re the boys and we′re here to rock
Мы парни и мы здесь чтобы зажигать
We are the Marauders
Мы мародеры
We'll never obey your orders
Мы никогда не подчинимся твоим приказам.
Right now they think you′re a fool
Прямо сейчас они думают, что ты дурак.
Next year they'll be following you
В следующем году они последуют за тобой.
Don′t buy the official line
Не покупайте официальную линию.
That they don't like this song of mine
Что им не нравится моя песня.
If you don′t like it, the door ain't locked
Если тебе не нравится, дверь не заперта.
Buy me one more Rollin' Rock
Купи мне еще один ролл-рок.
I said buy me one more Rollin′ Rock
Я сказал, купи мне еще один ролл-рок.
Come on, buy me one more Rollin′ Rock
Ну же, купи мне еще один ролл-рок.
We are the Marauders
Мы мародеры
Life is one tall order
Жизнь-это трудная задача.
You gotta do what you wanna do
Ты должен делать то, что хочешь.
You gotta do what you're born to do
Ты должен делать то, для чего ты рожден.
But this whole life is way to short
Но вся эта жизнь слишком коротка
If it feels right to you
Если тебе так кажется ...
Well, there′s the start
Что ж, вот и начало.





Writer(s): Brian Setzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.