Brian Tyler - Modernity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Tyler - Modernity




Modernity
Современность
I thought I heard the Old Man say:
Я слышал, как Старик сказал:
"Leave her, Johnny, leave her."
"Бросай её, Джонни, бросай."
Tomorrow ye will get your pay,
Завтра ты получишь свой заработок,
And its time for us to leave her.
И нам пора её покинуть.
Leave her, Johnny, leave her!
Бросай её, Джонни, бросай!
Oh, leave her, Johnny, leave her!
О, бросай её, Джонни, бросай!
For the voyage is long and the winds don't blow
Ведь путь далёк, и ветры не дуют,
And it's time for us to leave her.
И нам пора её покинуть.
Oh, the wind was foul and the sea ran high
О, ветер был противный, а море бурлило,
Leave her, Johnny, leave her!
Бросай её, Джонни, бросай!
She shipped it green and none went by.
Она черпала воду бортом, и никто не проходил мимо.
And it's time for us to leave her.
И нам пора её покинуть.
I hate to sail on this rotten tub.
Ненавижу плавать на этой гнилой посудине.
"Leave her, Johnny, leave her!"
"Бросай её, Джонни, бросай!"
No grog allowed and rotten grub.
Никакого рома и гнилая еда.
And it's time for us to leave her.
И нам пора её покинуть.
We swear by rote for want of more.
Мы ругаемся по привычке, от безысходности.
"Leave her, Johnny, leave her!"
"Бросай её, Джонни, бросай!"
But now were through so we'll go on shore.
Но теперь мы закончили, так что сойдём на берег.
And it's time for us to leave her.
И нам пора её покинуть.





Writer(s): Brian Theodore Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.