Paroles et traduction Brian Tyler - Modernity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
heard
the
Old
Man
say:
Я
слышал,
как
Старик
сказал:
"Leave
her,
Johnny,
leave
her."
"Бросай
её,
Джонни,
бросай."
Tomorrow
ye
will
get
your
pay,
Завтра
ты
получишь
свой
заработок,
And
its
time
for
us
to
leave
her.
И
нам
пора
её
покинуть.
Leave
her,
Johnny,
leave
her!
Бросай
её,
Джонни,
бросай!
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her!
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай!
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Ведь
путь
далёк,
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
И
нам
пора
её
покинуть.
Oh,
the
wind
was
foul
and
the
sea
ran
high
О,
ветер
был
противный,
а
море
бурлило,
Leave
her,
Johnny,
leave
her!
Бросай
её,
Джонни,
бросай!
She
shipped
it
green
and
none
went
by.
Она
черпала
воду
бортом,
и
никто
не
проходил
мимо.
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
И
нам
пора
её
покинуть.
I
hate
to
sail
on
this
rotten
tub.
Ненавижу
плавать
на
этой
гнилой
посудине.
"Leave
her,
Johnny,
leave
her!"
"Бросай
её,
Джонни,
бросай!"
No
grog
allowed
and
rotten
grub.
Никакого
рома
и
гнилая
еда.
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
И
нам
пора
её
покинуть.
We
swear
by
rote
for
want
of
more.
Мы
ругаемся
по
привычке,
от
безысходности.
"Leave
her,
Johnny,
leave
her!"
"Бросай
её,
Джонни,
бросай!"
But
now
were
through
so
we'll
go
on
shore.
Но
теперь
мы
закончили,
так
что
сойдём
на
берег.
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
И
нам
пора
её
покинуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Theodore Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.