Brian Vaughn - Light Up the Night - traduction des paroles en allemand

Light Up the Night - Brian Vaughntraduction en allemand




Light Up the Night
Erleuchte die Nacht
She dreams a new beginning
Sie träumt von einem Neubeginn
Is this the time?
Ist das die Zeit?
Is this the place to change everything she′s made?
Ist das der Ort, um alles zu ändern, was sie geschaffen hat?
Throw it all away, and start again
Alles wegwerfen und neu anfangen
He stands there just beyond the mine field that separates
Er steht dort, gleich hinter dem Minenfeld, das trennt
His good intentions choked and die all along the way
Seine guten Absichten erstickten und starben auf dem ganzen Weg
Light up night
Erleuchte die Nacht
Set fire to the day
Setze den Tag in Brand
If you were the same as me, you wouldn't walk away
Wenn du wärst wie ich, würdest du nicht weggehen
She dreams of an undo, but you can′t reset yesterday's mistake.
Sie träumt davon, es rückgängig zu machen, aber man kann den Fehler von gestern nicht zurücksetzen.
Life's a slow accumulation of all the things we do today
Das Leben ist eine langsame Anhäufung all der Dinge, die wir heute tun
I often fault myself
Ich mache mir oft Vorwürfe
I wish I′d do things a different way
Ich wünschte, ich würde die Dinge anders machen
The feelings of a moment often don′t hold out in the following days
Die Gefühle eines Augenblicks halten oft in den folgenden Tagen nicht stand
Light up the night
Erleuchte die Nacht
Set fire to the day
Setze den Tag in Brand
If you were the same
Wenn du gleich wärst
If we were the same
Wenn wir gleich wären
Is this the time?
Ist das die Zeit?
Is this the place?
Ist das der Ort?
Throw it all way.
Wirf alles weg.





Writer(s): Brian Vaughn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.