Brian Wilson - California Saga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Wilson - California Saga




California Saga
Калифорнийская сага
On my way to sunny Californi-a
Я держу путь в солнечную Калифорнию,
On my way to spend another sunny day
Я держу путь, чтобы провести там ещё один солнечный денёк.
Water, water
Вода, вода,
Get yourself in the cool, clear water
Окунись в прохладную, чистую воду.
The sun shines brightly down on Penny′s place
Солнце ярко светит на дом Пенни,
The air's so clean that it just takes your mind away
Воздух такой чистый, что просто уносит тебя прочь.
Takes your mind away (Yeah)
Уносит тебя прочь (Да)
Takes your mind away
Уносит тебя прочь.
Have you ever been south of Monterey?
Ты когда-нибудь была южнее Монтерея?
Barrancas carve the coast line
Барранки рассекают береговую линию,
And the Chaparral flows to the sea
А чапараль стекает к морю
′Neath waves of golden sunshine
Под волнами золотого солнца.
Have you ever been north of Morro Bay?
Ты когда-нибудь была севернее Морро-Бэй?
The South Coast plows the sea
Южное побережье пашет море,
And the people there are of the breed
А люди там особой породы
They don't need electricity (Oh, yeah)
Им не нужно электричество (О, да).
Water, (Water), water, (Water)
Вода, (Вода), вода, (Вода),
Cool cascades of clear, clear water
Прохладные каскады чистой, чистой воды,
And the sun dance final scene sets the hills ablaze
И в финальной сцене солнечного танца холмы озаряются,
Horizon edges quick up the mountain's way
Грань горизонта быстро поднимается по горной тропе.
Up the mountain′s way (Yeah)
По горной тропе (Да)
Up the mountain′s way
По горной тропе.
Have you ever been down Salinas way?
Ты когда-нибудь была в долине Салинас?
Where Steinbeck found the valley
Где Стейнбек нашёл долину
And he wrote about it the way it was
И написал о ней такой, какой она была,
In his travelin's with Charley
В своих путешествиях с Чарли.
And have you ever walked down by the sycamores
А ты когда-нибудь гуляла у платанов,
Where the farmhouse used to be?
Там, где раньше стоял фермерский дом?
There the monarch′s autumn journey ends
Там осеннее путешествие монарха заканчивается
On a windswept cyprus tree
На обдуваемом ветром кипарисе.
Water, (Water), water, (Water)
Вода, (Вода), вода, (Вода),
Get yourself in the cool, clear water
Окунись в прохладную, чистую воду.
And the sun shines brightly down on Penny's place
И солнце ярко светит на дом Пенни,
(The sun shines brightly down on the bay)
(Солнце ярко светит на залив)
The air′s so clean that it just takes your mind away
Воздух такой чистый, что просто уносит тебя прочь.
Takes your mind away (Yeah)
Уносит тебя прочь (Да)
Takes your mind away
Уносит тебя прочь.
Have you ever been to a festival
Ты когда-нибудь была на фестивале
The Big Sur congregation?
В общине Биг-Сур?
Where Country Joe will do his show
Где Кантри Джо устроит своё шоу
And he'd sing about liberty
И споёт о свободе.
And the people there in the open air
А люди там, на открытом воздухе,
One big family
Одна большая семья.
Yeah, the people there love to sing and share
Да, люди там любят петь и делиться
The new found liberty
Новообретённой свободой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.