Paroles et traduction Brian Wilson - Desert Drive
Hop
in,
honey,
sit
right
by
my
side
Запрыгивай,
милая,
садись
рядом
со
мной.
I'm
gonna
take
you
on
a
little
ride
Я
возьму
тебя
на
небольшую
прогулку.
A
desert
drive...
out
where
the
cactus
grow
Поездка
в
пустыню
...
туда,
где
растут
кактусы.
A
desert
drive...
hey
don't
you
wanna
go?
Поездка
по
пустыне
...
Эй,
ты
не
хочешь
поехать?
Gotta
get
crankin'
now,
goin'
on
a
desert
drive
Теперь
я
должен
начать
нервничать,
отправляясь
в
пустыню.
Throw
on
your
sneakers,
T-shirt
and
jeans
Надень
кроссовки,
футболку
и
джинсы.
Better
take
your
shades
in
case
the
rays
get
mean
Лучше
возьми
свои
очки
на
случай,
если
лучи
станут
злыми.
A
desert
drive...
we're
gonna
have
some
fun
Поездка
по
пустыне...
мы
немного
повеселимся.
A
desert
drive...
out
where
the
coyotes
run
Поездка
по
пустыне
...
туда,
где
бегают
койоты.
Gotta
get
crankin'
now,
goin'
on
a
desert
drive
Теперь
я
должен
начать
нервничать,
отправляясь
в
пустыню.
Gotta
get
crankin'
now,
gotta
get
movin'
now
Сейчас
я
должен
начать
нервничать,
сейчас
я
должен
двигаться
дальше.
Fasten
your
belt
I'm
takin'
good
care
of
you
Пристегни
ремень,
я
хорошо
о
тебе
позабочусь.
(C'mon)
Let's
get
outta
town
(Давай)
давай
уедем
из
города.
(C'mon)
Before
the
sun
goes
down
(Давай
же)
пока
солнце
не
зашло.
We'll
take
the
5 to
the
109
Мы
поедем
по
шоссе
5 до
109.
We're
gonna
leave
all
our
troubles
behind
Мы
оставим
все
наши
проблемы
позади.
Stopped
in
at
Needles
for
a
Mexican
bite
Заскочил
в
Иглз,
чтобы
перекусить
по-мексикански.
Twentynine
Palms
is
where
we're
stayin'
tonight
Твентинин
Палмс-вот
где
мы
остановимся
сегодня
вечером.
A
desert
drive...
we're
gonna
get
some
thrills
Поездка
по
пустыне...
мы
получим
немного
острых
ощущений
A
desert
drive...
out
in
the
purple
hills
Поездка
по
пустыне
...
среди
пурпурных
холмов.
Gotta
get
crankin'
now,
goin'
on
a
desert
drive
Теперь
я
должен
начать
нервничать,
отправляясь
в
пустыню.
Gotta
get
crankin'
now,
gotta
get
movin'
now
Сейчас
я
должен
начать
нервничать,
сейчас
я
должен
двигаться
дальше.
Fasten
your
belt
I'm
takin'
good
care
of
you
Пристегни
ремень,
я
хорошо
о
тебе
позабочусь.
(C'mon)
Let's
get
outta
town
(Давай)
давай
уедем
из
города.
(C'mon)
Before
the
sun
goes
down
(Давай
же)
пока
солнце
не
зашло.
We'll
take
the
5 to
the
109
Мы
поедем
по
шоссе
5 до
109.
We're
gonna
leave
all
our
troubles
behind
Мы
оставим
все
наши
проблемы
позади.
Destination
Caesar's
gonna
catch
Wayne's
show
Пункт
назначения
Цезарь
собирается
попасть
на
шоу
Уэйна
Next
stop
the
Nugget
and
we'll
blow
some
dough
Следующая
остановка
самородок
и
мы
спустим
немного
бабла
A
desert
drive...
the
hottest
spot
in
the
world
Поездка
по
пустыне...
самое
горячее
место
в
мире.
A
desert
drive...
won't
see
no
surfer
girls
Поездка
по
пустыне...
не
увидишь
ни
одной
серферши.
Gotta
get
crankin'
now,
goin'
on
a
desert
drive
Теперь
я
должен
начать
нервничать,
отправляясь
в
пустыню.
Gotta
get
groovin'
now,
goin'
on
a
desert
drive
Теперь
я
должен
начать
отрываться,
отправляясь
в
пустынную
поездку.
Gotta
get
crankin'
now,
goin'
on
a
desert
drive
Теперь
я
должен
начать
нервничать,
отправляясь
в
пустыню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Paley, Brian Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.