Paroles et traduction Brian Wilson - Narrative: Cinco De Mayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narrative: Cinco De Mayo
Повествование: Синко де Майо
Down
on
Olivera
Street
a
Mexicano
cry
Вниз
по
Оливера-стрит,
мексиканец
плачет,
A
grito,
te
quiero,
te
quiero,
te'
adoro
Кричит:
"Те
кьеро,
те
кьеро,
те
адоро!"
This
is
where
the
Anglo
gets
his
Latin
lover's
sigh
Вот
где
англосакс
получает
свой
вздох
латинского
любовника,
Adios
muchachas
y
bolero,
and
goodbye
"Адьос,
мучачас
и
болеро,
и
прощай!"
Salsa
rumbles
rafters
in
a
chop
shop
filled
with
cars
Сальса
гремит
по
стропилам
в
автомастерской,
заполненной
машинами,
City
of
angels,
be
all
you
can
be
Город
ангелов,
будь
всем,
чем
можешь
быть,
Be
movies,
be
A-list,
be
seen
just
to
see
your
part
Будь
фильмами,
будь
в
списке
A,
будь
замечен,
просто
чтобы
увидеть
свою
роль,
Repeat,
the
heartbeat
in
LA
Повторяй,
биение
сердца
в
Лос-Анджелесе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wilson, Van Dyke Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.