Paroles et traduction Brian Wood Capobianchi - The Dawn of a Thousand Ways (Live - Common Ground Kaua'i)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dawn of a Thousand Ways (Live - Common Ground Kaua'i)
` = **93 тэга*** **Перевод:** 80 тэгов `<span>` + 8 тэгов `<p>` + 3 тэга (`<html>`, `<head>`, `<body>`) + 2 тэга `<title>` = **93 тэга**## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>Рассвет Тысячи Дорог (Live - Common Ground Kaua'i)
Maybe
I
been
away
Может,
я
был
вдали
From
the
wars
they've
caused
again
От
войн,
что
они
развязали
опять.
And
I
can't
see
why
we
always
divide
ourselves
by
the
way
we
praise
И
я
не
могу
понять,
почему
мы
разделяем
себя
по
тому,
как
мы
молимся.
Maybe
the
calling
I've
answered
only
aligns
me
through
my
days
Может,
зов,
на
который
я
ответил,
ведет
меня
только
сквозь
мои
дни.
All
I
can
tell
is
love
is
going
to
change
your
ways
Всё,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
любовь
изменит
твой
путь.
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды
When
you
feel
the
weight
Когда
ты
почувствуешь
тяжесть,
Souls
levitate
and
we've
been
braving
all
the
storms
together
Души
взлетят,
и
мы
будем
противостоять
всем
бурям
вместе,
Sure
of
our
purpose,
that
we
deserve
this
and
how
to
leave
it
better
Уверенные
в
нашей
цели,
что
мы
заслуживаем
этого,
и
как
оставить
всё
лучше,
чем
было.
All
of
the
things
that
we
see
in
this
life
that
Все
вещи,
что
мы
видим
в
этой
жизни,
We've
gathered
up
to
believe
in,
they
seem
to
have
meanings
today
that
are
changing
Которые
мы
собрали,
чтобы
верить
в
них,
сегодня
кажутся
имеющими
значение,
которое
меняется.
Cuz
we'll
never
be
right
with
home
if
we
don't
build
our
own
Потому
что
мы
никогда
не
будем
в
ладах
с
домом,
если
не
построим
свой
собственный.
Tell
me
what
you've
got
to
say
and
maybe
we
can
make
this
better
today
but
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать,
и,
может
быть,
мы
сможем
сделать
сегодня
лучше,
но...
Is
it
all
a
game
Это
всё
игра?
Have
we
been
played
С
нами
сыграли?
We
can
rewrite
it
and
I
know
it's
got
to
be
changed
Мы
можем
переписать
это,
и
я
знаю,
что
это
должно
быть
изменено.
In
your
eyes
I
see
art
В
твоих
глазах
я
вижу
искусство
Of
this
world
where
we've
been
confined
Этого
мира,
где
мы
были
заключены.
In
your
eyes
I
see
dreams
В
твоих
глазах
я
вижу
мечты
Of
better
worlds
where
we
all
could
be
О
лучших
мирах,
где
мы
все
могли
бы
быть.
In
your
eyes
I
see
the
night
В
твоих
глазах
я
вижу
ночь,
In
your
eyes
I
see
the
day
В
твоих
глазах
я
вижу
день,
In
your
eyes
I
see
the
stars
В
твоих
глазах
я
вижу
звезды,
The
dawn
of
a
thousand
ways
Рассвет
тысячи
дорог.
In
your
eyes
I
see
you
there
В
твоих
глазах
я
вижу
тебя,
Fanfaring
from
the
stands
Ликующую
на
трибунах,
And
it
all
brings
me
back
И
всё
это
возвращает
меня...
All
the
static
has
aligned
and
finally
I
can
see
the
patterns
Вся
статика
выровнялась,
и,
наконец,
я
вижу
узоры
Of
the
masters
and
blind
follower
half
of
them
are
scattered
Мастеров
и
слепых
последователей,
половина
из
которых
разбросана.
Cash
for
magic
Деньги
за
магию,
Maps
to
empty
caverns
Карты
пустых
пещер,
Relapses
in
absolutes
mass
produced
to
catapult
the
habit
Рецидивы
в
абсолютах,
массово
производимые,
чтобы
стимулировать
привычку.
The
Madison
Avenue
of
New
Age
Radical
Fanatics
Мэдисон-авеню
радикальных
фанатиков
Нью
Эйдж.
Sad
as
any
other
story
you
been
told
about
how
it
happens
Печально,
как
и
любая
другая
история,
которую
тебе
рассказывали
о
том,
как
это
происходит.
Watch
the
lack
of
empirical
data
filter
through
your
habitat
Смотри,
как
отсутствие
эмпирических
данных
фильтруется
через
твою
среду
обитания
At
a
rate
that'd
make
you
madder
than
irate
Со
скоростью,
которая
сделала
бы
тебя
злее
бешеной.
I
wonder
what
they
after
Интересно,
чего
они
добиваются
And
what
they
want
to
capture
И
что
они
хотят
захватить,
And
why
they
try
to
put
the
boom
bap
to
pasture
И
почему
они
пытаются
отправить
бум-бэп
на
пастбище.
A
whole
stack
of
complex
raps
or
Целая
куча
сложных
рэпов
или
Mass
produced
fashions
to
cadillac
rappers
with
tack
Массово
производимая
мода
для
рэперов-кадиллаков
с
безделушками.
Rack
up
a
lack
of
knick
knack
paddywhack
give
a
microphone
a
master
and
back
up
Наберите
кучу
всякой
ерунды,
дайте
микрофон
мастеру
и
отойдите,
See
what
they
spoke
up
what
chatter
Посмотрите,
о
чем
они
говорили,
какая
болтовня.
You
know
the
rest
is
what
matters
Ты
знаешь,
остальное
- вот
что
важно.
That's
why
we
hash
up
another
click
for
your
hackers
to
back
up
Вот
почему
мы
делаем
еще
один
клик
для
твоих
хакеров,
чтобы
они
могли
вернуться.
Internet
attacker
come
snatch
your
boom
out
your
ghetto
blaster
Хакер
из
Интернета,
давай,
выхвати
свой
бум
из
своего
гетто-бластера,
Make
room
faster
Освободи
место
быстрее,
Move
voodoo
after
Двигай
вуду
после.
Who
knew
that
you'd
have
to
produce
Hulu
Captcha
Кто
знал,
что
тебе
придется
создавать
капчу
для
Hulu.
Resolute
through
the
last
chapter
Решительный
до
последней
главы,
So
keep
your
stature
Так
что
сохраняй
свою
осанку.
Give
me
motion
ove
mind
over
spirit
ever
over
laster
Дай
мне
движение,
разум
превыше
духа,
всегда
превыше
всего
остального,
Ever
over
laster
Всегда
превыше
всего
остального.
Those
scars
from
today
heal
and
make
way
for
knowledge
so
sublime
Эти
шрамы
от
сегодняшнего
дня
заживают
и
освобождают
место
для
знания,
столь
возвышенного.
All
that
we
have
all
that
we
say
all
could
be
wiped
away
with
time
Всё,
что
у
нас
есть,
всё,
что
мы
говорим,
всё
может
быть
стерто
временем.
All
that
you
want
and
all
that
keep,
it's
nothing
that
you
possess
Всё,
чего
ты
хочешь
и
всё,
что
хранишь,
- ничто
из
этого
тебе
не
принадлежит.
So
let
it
go
Так
что
отпусти,
Sometimes
I
get
lost
in
all
the
wrong
thoughts
and
all
I
want
is
to
take
a
break
Иногда
я
теряюсь
во
всех
этих
неправильных
мыслях,
и
всё,
чего
я
хочу,
- это
сделать
перерыв.
All
I
receive
is
lost
in
the
wind
and
it's
blowing
again
today
Всё,
что
я
получаю,
теряется
на
ветру,
и
он
снова
дует
сегодня.
Your's
is
your
path
Твой
путь
- твой,
I'm
living
mine
Я
живу
своей
жизнью.
I
can
see
light
devine
in
your
eyes
Я
вижу
божественный
свет
в
твоих
глазах,
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
In
your
eyes
I
see
the
night
В
твоих
глазах
я
вижу
ночь,
In
your
eyes
I
see
the
day
В
твоих
глазах
я
вижу
день,
In
your
eyes
I
see
the
stars
В
твоих
глазах
я
вижу
звезды,
The
dawn
of
a
thousand
ways
Рассвет
тысячи
дорог.
In
your
eyes
I
see
the
night
В
твоих
глазах
я
вижу
ночь,
In
your
eyes
I
see
the
day
В
твоих
глазах
я
вижу
день,
In
your
eyes
I
see
the
stars
В
твоих
глазах
я
вижу
звезды,
The
dawn
of
a
thousand
ways
Рассвет
тысячи
дорог.
In
your
eyes
I
see
you
there
В
твоих
глазах
я
вижу
тебя,
Fanfaring
from
the
stands
Ликующую
на
трибунах,
And
it
all
brings
me
back
И
всё
это
возвращает
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Capobianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.