Paroles et traduction Brian Xavier - Don't Hurt Me
Don't Hurt Me
Не рань меня
I've
been
trying,
to
resist
Я
пытался
сопротивляться,
Can't
seem
to
keep
my
hands
off
this
Но
не
могу
удержать
свои
руки
от
тебя.
There's
somethin'
bout
it
baby
В
тебе
есть
что-то,
детка,
Somethin'
about
you
makes
me
crazy
Что-то,
что
сводит
меня
с
ума.
I
can't
put
my
finger
on
it
Не
могу
понять,
что
это,
The
thought
of
me
lingers
Мысль
обо
мне
не
даёт
тебе
покоя.
Don't
it
baby
Не
так
ли,
детка?
All
this
time
Всё
это
время
You've
been
stuck
on
my
mind
Ты
не
выходила
у
меня
из
головы.
Is
the
same
time
that
these
other
men
been
trying
И
в
то
же
время
другие
мужчины
пытались...
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
I
won't
lie
I
been
tryin'
to
replace
you
Не
буду
врать,
я
пытался
тебя
заменить,
Hittin'
girls
up
to
see
if
they
feel
me
too
Подкатывал
к
девушкам,
чтобы
понять,
чувствуют
ли
они
то
же
самое.
These
guys
been
saying
that
they
feeling
you
Эти
парни
говорили,
что
ты
им
нравишься,
But
they
can't
love
you
like
I
love
you
Но
они
не
смогут
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я.
Takin'
drugs
to
kill
the
pain
Принимаю
наркотики,
чтобы
убить
боль,
Everyone
knows
I
overthink
Все
знают,
что
я
слишком
много
думаю,
That's
why
I
like
to
numb
my
brain
Поэтому
я
хочу
отключить
свой
мозг.
Who
am
I
tryna
hide
my
shame?
От
кого
я
пытаюсь
скрыть
свой
стыд?
I
can't
keep
anyone
by
my
side
Я
не
могу
никого
удержать
рядом
с
собой.
I
mean
I
tried
Я
имею
в
виду,
я
пытался,
But
I
pushed
you
away
Но
я
оттолкнул
тебя.
Oh
say
my
name,
say
my
name
О,
назови
моё
имя,
назови
моё
имя
Or
leave
me
out
in
the
pourin'
rain
Или
оставь
меня
под
проливным
дождём.
Oh
I
barely
saw
you
but
I'm
glad
you
came
О,
я
почти
не
видел
тебя,
но
я
рад,
что
ты
пришла.
You're
better
off
tryin'
to
forget
my
name
Тебе
лучше
постараться
забыть
моё
имя.
I
don't
care
if
it's
unrealistic
for
me
Меня
не
волнует,
что
это
нереально.
Baby
kiss
me
Детка,
поцелуй
меня.
Won't
you
just
listen
to
me?
Неужели
ты
не
хочешь
меня
услышать?
I
don't
think
I'll
ever
forget
about
you
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
тебя
забыть.
You
saved
me
even
when
I
wasn't
thinkin'
about
you
Ты
спасла
меня,
даже
когда
я
не
думал
о
тебе.
There'll
be
no
love,
after
you
После
тебя
не
будет
любви.
You
were
gone,
way
too
soon
Ты
ушла
слишком
рано.
Now
I'm
drowning
at
the
bottom
of
a
bottle
Теперь
я
тону
на
дне
бутылки,
I'm
consumed
by
this
empty
room
Эта
пустая
комната
поглощает
меня.
I
gave
you
the
rest
of
my
love
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
I
didn't
leave
enough
for
myself
Я
не
оставил
ничего
для
себя.
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Yeah
don't
hurt
me
Да,
не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Whoa
don't
hurt
me
О,
не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Yeah
don't
hurt
me
Да,
не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Whoa
don't
hurt
me
О,
не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Yeah
don't
hurt
me
Да,
не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Whoa
don't
hurt
me
О,
не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Yeah
don't
hurt
me
Да,
не
рань
меня,
Don't
hurt
me
Не
рань
меня,
Don't
hurt
me
baby
Не
рань
меня,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Coposky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.