Paroles et traduction Brian Xavier - Elizabeth
Girl
I'm
fuckin'
fallin'
again
Детка,
я,
блин,
снова
влюбляюсь
No
matter
how
hard
I
try
to
stand
Как
бы
я
ни
старался
устоять
I
was
scared
to
fall
in
love
again
Я
боялся
снова
влюбиться
Said
I
wouldn't
be
here
but
here
I
am
Говорил,
что
не
буду
здесь,
но
я
здесь
Elizabeth,
Elizabeth
Элизабет,
Элизабет
Romeo
and
Juliet
Ромео
и
Джульетта
True
loves
first
kiss
Первый
поцелуй
истинной
любви
A
love
that
can
never
rest
Любовь,
которая
никогда
не
сможет
успокоиться
Could
lie
with
you
Не
могу
лежать
рядом
с
тобой
Be
by
your
side
with
you
Быть
рядом
с
тобой
I'm
stuck
tellin'
my
boys
how
I
feel
Я
застрял,
рассказывая
своим
парням,
что
я
чувствую
Instead
of
tellin'
you
for
real
Вместо
того,
чтобы
сказать
тебе
по-настоящему
Because
it
would
only
make
it
hard
Потому
что
это
только
все
усложнило
бы
And
make
the
distance
seem
so
far
И
сделало
бы
расстояние
таким
далёким
Elizabeth,
Elizabeth
(Elizabeth)
Элизабет,
Элизабет
(Элизабет)
Romeo
and
Juliet
Ромео
и
Джульетта
True
loves
first
kiss
(Kiss
me)
Первый
поцелуй
истинной
любви
(поцелуй
меня)
A
love
that
can
never
rest
Любовь,
которая
никогда
не
сможет
успокоиться
You
always
treated
me
right
Ты
всегда
хорошо
ко
мне
относилась
Even
when
you
weren't
mine
Даже
когда
ты
не
была
моей
You
always
defended
my
side
Ты
всегда
была
на
моей
стороне
When
I
was
foolish
and
blind
Когда
я
был
глуп
и
слеп
Elizabeth,
Elizabeth
(Elizabeth)
Элизабет,
Элизабет
(Элизабет)
Romeo
and
Juliet
Ромео
и
Джульетта
True
loves
first
kiss
Первый
поцелуй
истинной
любви
A
love
that
can
never
rest
Любовь,
которая
никогда
не
сможет
успокоиться
Could
show
you
Не
могу
показать
тебе
How
much
I
love
you
Как
сильно
я
тебя
люблю
No
matter
how
much
time
passes
by
(passes
by)
Сколько
бы
времени
ни
прошло
(прошло)
I
won't
ever
forget
Я
никогда
не
забуду
That
look
in
your
eyes
or
your
smile
(your
smile)
Этот
взгляд
в
твоих
глазах
или
твою
улыбку
(твою
улыбку)
Elizabeth,
Elizabeth
Элизабет,
Элизабет
Romeo
and
Juliet
Ромео
и
Джульетта
True
loves
first
kiss
Первый
поцелуй
истинной
любви
A
love
that
can
never
rest
Любовь,
которая
никогда
не
сможет
успокоиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Coposky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.