Paroles et traduction Brian Xavier - Mirror Talk
How
much
longer
do
I
have?
Сколько
мне
еще
осталось?
Before
it
hits
me
and
I
crash
Прежде
чем
это
настигнет
меня
и
я
разобьюсь
I
have
this
image
in
my
head
У
меня
в
голове
есть
этот
образ
Where
I
put
a
gun
to
it
Где
я
приставил
к
нему
пистолет
Nothin'
round
me
seems
normal
Ничто
вокруг
меня
не
кажется
нормальным
Infatuated
with
the
idea
of
tourin'
Увлеченный
идеей
отправиться
в
турне'
Always
had
these
dreams
but
wondered
if
I
could
afford
em
Всегда
мечтал
об
этом,
но
сомневался,
смогу
ли
я
себе
это
позволить
Can
I
afford
em,
no
Могу
ли
я
себе
это
позволить,
нет
At
this
point
I
wanna
feel
ok
В
этот
момент
я
хочу
чувствовать
себя
хорошо
My
brothas
think
I'm
strong
but
I'm
not
ok
Мои
братья
думают,
что
я
сильный,
но
я
не
в
порядке
Losin'
my
fuckin'
mind
Теряю
свой
гребаный
рассудок
While
I'm
tryna
change
my
fuckin'
life
Пока
я
пытаюсь
изменить
свою
гребаную
жизнь
I'm
angry
at
the
world
but
more
angry
at
myself
Я
зол
на
весь
мир,
но
еще
больше
зол
на
себя
My
boys
don't
understand
how
I
have
so
much
guilt
Мои
мальчики
не
понимают,
почему
у
меня
так
много
чувства
вины
Put
so
much
pressure
on
myself
Оказывал
на
себя
такое
сильное
давление
Because
I
know
no
one
else
is
gone
make
these
dreams
real
Потому
что
я
знаю,
что
больше
никого
не
осталось,
сделай
эти
мечты
реальностью.
No
one
knows
how
I
really
feel
Никто
не
знает,
что
я
на
самом
деле
чувствую
Had
to
watch
my
mom
lose
her
soul
for
real
Пришлось
наблюдать,
как
моя
мама
по-настоящему
теряет
свою
душу
Remember
those
blank
eyes
that
gave
me
chills
Помню
эти
пустые
глаза,
от
которых
у
меня
мурашки
побежали
по
коже
Remember
the
time
she
almost
swallowed
those
pills
Помнишь,
как
она
чуть
не
проглотила
те
таблетки
I
live
every
day
with
a
gun
to
my
head
Я
живу
каждый
день
с
пистолетом
у
виска
Try
to
keep
faith
that
one
day
it
won't
be
there
Постарайся
сохранить
веру
в
то,
что
однажды
этого
там
не
будет.
I
know
I
told
you,
I
don't
care
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
мне
все
равно
Lyin'
to
no
one
else
but
the
man
in
the
mirror
Не
лгу
никому,
кроме
мужчины
в
зеркале.
What
if
I
told
you
I
wanna
OD?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
передозировку?
What
if
I
told
you
keep
me
away
from
weed?
Что,
если
я
попрошу
тебя
держать
меня
подальше
от
травы?
Keep
myself
numb
when
I
smoke
that
tree
Заставляю
себя
оцепенеть,
когда
курю
это
дерево
No
wonder
why
everyone
leaves
Неудивительно,
почему
все
уходят
I
lost
myself
Я
потерял
себя
Over
the
years
На
протяжении
многих
лет
Convinced
myself,
that
I'm
someone
else
Убедил
себя,
что
я
кто-то
другой
To
hold
back
these
tears
Чтобы
сдержать
эти
слезы
Live
every
day
with
a
gun
to
my
head
Живу
каждый
день
с
пистолетом
у
виска
Try
to
keep
faith
that
one
day
it
won't
be
there
Постарайся
сохранить
веру
в
то,
что
однажды
этого
там
не
будет.
I
know
I
told
you,
I
don't
care
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
мне
все
равно
Lyin'
to
no
one
else
but
the
man
in
the
mirror
Не
лгу
никому,
кроме
мужчины
в
зеркале.
I
live
everyday
with
a
gun
to
my
head
Я
каждый
день
живу
с
пистолетом
у
виска
Hope
that
day
doesn't
come
where
I
end
up
dead
Надеюсь,
что
не
настанет
тот
день,
когда
я
окажусь
мертвым
Don't
wanna
be
a
burden
to
my
friends
Не
хочу
быть
обузой
для
своих
друзей
Maybe
by
not
sayin'
something
I
already
am
Может
быть,
не
сказав
того,
чем
я
уже
являюсь
I
live
every
day
with
a
gun
to
my
head
Я
живу
каждый
день
с
пистолетом
у
виска
Try
to
keep
faith
that
one
day
it
won't
be
there
Постарайся
сохранить
веру
в
то,
что
однажды
этого
там
не
будет.
I
know
I
told
you,
I
don't
care
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
мне
все
равно
Lyin'
to
no
one
else
but
the
man
in
the
mirror
Не
лгу
никому,
кроме
мужчины
в
зеркале.
Love
the
man
in
the
mirror,
yeah
Люблю
мужчину
в
зеркале,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Coposky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.