Paroles et traduction Brice Conrad - Si c'était demain - Version électro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si c'était demain - Version électro
Если бы это было завтра - Электронная версия
Rien
rien
rien
d'autre
Ничего
ничего
ничего
больше
Rien
rien
sur
ce
chemin
Ничего
ничего
на
этом
пути
Qui
vaille
ou
qui
vient
Что
стоит
или
что
приходит
Là-bas
bas
un
ciel
te
traîne
Там
там
небо
тебя
тянет
Comme
traînent
les
semaines
Как
тянутся
недели
Ici
faudrait
partir
Отсюда
нужно
уйти
Rien
à
dire
Нечего
сказать
Oh
rien
de
bien
О,
ничего
хорошего
Je
rêve
d'un
autre
style
Я
мечтаю
о
другом
стиле
D'une
ville
О
другом
городе
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Sur
les
toits
les
avenues
les
bords
de
Seine
На
крыши,
проспекты,
берега
Сены
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Et
plus
loin
d'autres
fois
que
tu
me
prennes
И
дальше,
в
другие
времена,
чтобы
ты
взяла
меня
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Rien
rien
ne
regrettons
rien
Ничего
ничего
не
будем
жалеть
ни
о
чем
Mon
ange
ce
n'est
rien
Мой
ангел,
это
ничего
Au
cas
où
on
revient
На
случай,
если
мы
вернемся
Le
long
long
du
fleuve
qui
gronde
Вдоль
вдоль
реки,
которая
гремит
Changeons
les
saisons
Изменим
времена
года
En
simples
secondes
На
простые
секунды
Ici
faudra
mourir
Здесь
придется
умереть
Sans
rien
dire
Ничего
не
сказав
Et
sans
chagrin
И
без
печали
Bâtissons
un
empire
Построим
империю
Loin
du
pire
Вдали
от
худшего
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Sur
les
toits
les
avenues
les
bords
de
Seine
На
крыши,
проспекты,
берега
Сены
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Ce
que
j'attends
c'est
que
tu
m'emmènes
Чего
я
жду,
так
это
чтобы
ты
забрала
меня
Et
plus
loin
d'autres
fois
que
tu
me
prennes
И
дальше,
в
другие
времена,
чтобы
ты
взяла
меня
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Si
c'était
demain
Если
бы
это
было
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Noel Robert Soulier, Geoffroy Berlioz, Tristan Salvati, Brice Conrad
Album
2
date de sortie
06-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.