Brice Conrad - Si c'était demain - Version électro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brice Conrad - Si c'était demain - Version électro




Si c'était demain - Version électro
Если бы это было завтра - Электронная версия
Rien rien rien d'autre
Ничего ничего ничего больше
Rien rien sur ce chemin
Ничего ничего на этом пути
Qui vaille ou qui vient
Что стоит или что приходит
Là-bas bas un ciel te traîne
Там там небо тебя тянет
Comme traînent les semaines
Как тянутся недели
Chez moi
У меня
Ici faudrait partir
Отсюда нужно уйти
Rien à dire
Нечего сказать
Oh rien de bien
О, ничего хорошего
Je rêve d'un autre style
Я мечтаю о другом стиле
D'une ville
О другом городе
Plus loin
Подальше
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Sur les toits les avenues les bords de Seine
На крыши, проспекты, берега Сены
Un matin
Однажды утром
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Et plus loin d'autres fois que tu me prennes
И дальше, в другие времена, чтобы ты взяла меня
Par la main
За руку
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Rien rien ne regrettons rien
Ничего ничего не будем жалеть ни о чем
Mon ange ce n'est rien
Мой ангел, это ничего
Au cas on revient
На случай, если мы вернемся
Le long long du fleuve qui gronde
Вдоль вдоль реки, которая гремит
Changeons les saisons
Изменим времена года
En simples secondes
На простые секунды
Ici faudra mourir
Здесь придется умереть
Sans rien dire
Ничего не сказав
Et sans chagrin
И без печали
Bâtissons un empire
Построим империю
Loin du pire
Вдали от худшего
Allez viens
Пойдем, идем
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Sur les toits les avenues les bords de Seine
На крыши, проспекты, берега Сены
Un matin
Однажды утром
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Ce que j'attends c'est que tu m'emmènes
Чего я жду, так это чтобы ты забрала меня
Et plus loin d'autres fois que tu me prennes
И дальше, в другие времена, чтобы ты взяла меня
Par la main
За руку
Si c'était demain
Если бы это было завтра
Si c'était demain
Если бы это было завтра





Writer(s): Bertrand Noel Robert Soulier, Geoffroy Berlioz, Tristan Salvati, Brice Conrad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.