Brice Conrad - Tu t'en souviens - Version organique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brice Conrad - Tu t'en souviens - Version organique




Tu t'en souviens - Version organique
Ты помнишь? - Акустическая версия
Toutes les soirées qu'on a passées
Все эти вечера, что мы провели,
A refaire le monde entier
Переделывая мир,
Tu t'en souviens? Tu t'en souviens?
Ты помнишь? Ты помнишь?
Trop souvent tu disais
Слишком часто ты говорила,
Qu'un jour tu t'en irais
Что однажды ты уйдешь,
Tu t'en souviens? Tu t'en souviens?
Ты помнишь? Ты помнишь?
Des petits jours qu'on tenait
Те короткие дни, что мы держали
Dans le creux de nos mains
В ладонях своих,
Tu t'en souviens? Tu t'en souviens?
Ты помнишь? Ты помнишь?
De ces nuits décimées quand revenait le matin
Эти разрушенные ночи, когда наступало утро,
Get up get up now
Вставай, вставай сейчас же,
Get up get up now we're saying whoo ooh
Вставай, вставай сейчас же, мы говорим: "У-у-у",
Tous les regards qu'on a laissés
Все взгляды, что мы оставили позади,
Sans jamais s'retourner
Даже не оглянувшись,
Tu t'en souviens? J'me souviens de rien
Ты помнишь? Я ничего не помню.
Tu voulais pardonner et tout recommencer
Ты хотела простить и начать все сначала,
Tu t'en souviens? J'me souviens de rien
Ты помнишь? Я ничего не помню.
Est-ce que tu nous imaginais des années après
Представляла ли ты нас спустя годы,
Tu t'en souviens? J'me souviens de rien
Ты помнишь? Я ничего не помню.
Toutes ces nuits décimées quand revenait le matin
Все эти разрушенные ночи, когда наступало утро,
Get up get up now
Вставай, вставай сейчас же,
Get up get up now we're saying whoo ooh
Вставай, вставай сейчас же, мы говорим: "У-у-у",





Writer(s): Mounir Maarouf, Antoine Graugnard, Brice Conrad, Geoffroy Berlioz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.