Paroles et traduction Brice Conrad - Tu t'en souviens - Version organique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu t'en souviens - Version organique
Ты помнишь? - Акустическая версия
Toutes
les
soirées
qu'on
a
passées
Все
эти
вечера,
что
мы
провели,
A
refaire
le
monde
entier
Переделывая
мир,
Tu
t'en
souviens?
Tu
t'en
souviens?
Ты
помнишь?
Ты
помнишь?
Trop
souvent
tu
disais
Слишком
часто
ты
говорила,
Qu'un
jour
tu
t'en
irais
Что
однажды
ты
уйдешь,
Tu
t'en
souviens?
Tu
t'en
souviens?
Ты
помнишь?
Ты
помнишь?
Des
petits
jours
qu'on
tenait
Те
короткие
дни,
что
мы
держали
Dans
le
creux
de
nos
mains
В
ладонях
своих,
Tu
t'en
souviens?
Tu
t'en
souviens?
Ты
помнишь?
Ты
помнишь?
De
ces
nuits
décimées
quand
revenait
le
matin
Эти
разрушенные
ночи,
когда
наступало
утро,
Get
up
get
up
now
Вставай,
вставай
сейчас
же,
Get
up
get
up
now
we're
saying
whoo
ooh
Вставай,
вставай
сейчас
же,
мы
говорим:
"У-у-у",
Tous
les
regards
qu'on
a
laissés
Все
взгляды,
что
мы
оставили
позади,
Sans
jamais
s'retourner
Даже
не
оглянувшись,
Tu
t'en
souviens?
J'me
souviens
de
rien
Ты
помнишь?
Я
ничего
не
помню.
Tu
voulais
pardonner
et
tout
recommencer
Ты
хотела
простить
и
начать
все
сначала,
Tu
t'en
souviens?
J'me
souviens
de
rien
Ты
помнишь?
Я
ничего
не
помню.
Est-ce
que
tu
nous
imaginais
des
années
après
Представляла
ли
ты
нас
спустя
годы,
Tu
t'en
souviens?
J'me
souviens
de
rien
Ты
помнишь?
Я
ничего
не
помню.
Toutes
ces
nuits
décimées
quand
revenait
le
matin
Все
эти
разрушенные
ночи,
когда
наступало
утро,
Get
up
get
up
now
Вставай,
вставай
сейчас
же,
Get
up
get
up
now
we're
saying
whoo
ooh
Вставай,
вставай
сейчас
же,
мы
говорим:
"У-у-у",
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mounir Maarouf, Antoine Graugnard, Brice Conrad, Geoffroy Berlioz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.