Paroles et traduction Brice Wilson - Girl From Havana (feat. Mansa & Rens Durieux)
Girl From Havana (feat. Mansa & Rens Durieux)
Девушка из Гаваны (при участии Mansa & Rens Durieux)
I'm
drinkin'
gin
and
tonic
Я
пью
джин
с
тоником,
No
reason
that
I'm
on
it
Нет
причин,
почему
я
это
делаю,
I'm
not
perfection
and
I
know
that
I'm
far
from
it
Я
не
идеален,
и
я
знаю,
что
далек
от
этого.
Give
me
a
time
and
place
Назови
мне
время
и
место,
We
can
talk
face
to
face
Мы
можем
поговорить
лицом
к
лицу.
I'll
tell
you
the
whole
truth
Я
расскажу
тебе
всю
правду,
You
know
I'm
always
honest
Ты
знаешь,
я
всегда
честен.
Let's
start
it
from
the
start
Давай
начнем
с
самого
начала,
I
wonder
who
are
Мне
интересно,
кто
ты,
I
wonder
where
you're
going
Мне
интересно,
куда
ты
идешь.
You're
like
a
shooting
a
star
Ты
как
падающая
звезда,
The
path
you're
heading
would
never
relate
to
who
you
are
Путь,
по
которому
ты
идешь,
никогда
не
будет
соответствовать
тому,
кто
ты
есть.
I
blame
myself
cus
in
the
past
I
never
knew
enough
Я
виню
себя,
потому
что
в
прошлом
я
слишком
мало
знал,
But
now
I'm
here,
stuck
inside
these
daydreams
Но
теперь
я
здесь,
застрял
в
этих
дневных
снах.
Heavy
drinkin'
got
me
feeling
like
I'm
eighteen
Из-за
выпивки
я
чувствую
себя
восемнадцатилетним,
I
try
and
doubt
my
fears
Я
пытаюсь
побороть
свои
страхи,
Because
the
grass
on
the
other
side
never
seems
to
stay
green
Потому
что
трава
на
другой
стороне
никогда
не
бывает
зеленее.
And
lately,
I'm
tryna
stay
optimistic
И
в
последнее
время
я
пытаюсь
сохранять
оптимизм,
But
I
still
miss
your
blue
eyes
and
your
lipstick
Но
я
все
еще
скучаю
по
твоим
голубым
глазам
и
помаде.
It's
got
me
going
through
our
messages
and
pictures
Это
заставляет
меня
перечитывать
наши
сообщения
и
просматривать
фотографии,
It's
got
me
thinking
why
we
came
to
a
distance
Это
заставляет
меня
думать,
почему
мы
отдалились
друг
от
друга.
Let's
have
a
heart
to
heart
Давай
поговорим
по
душам,
Let's
start
it
with
the
past
Давай
начнем
с
прошлого.
I'm
reminiscing
the
times,
I
hope
I
made
a
mark
Я
вспоминаю
те
времена,
надеюсь,
я
оставил
свой
след.
Who
knew
that
from
the
start,
our
relationship
wouldn't
last?
Кто
знал,
что
с
самого
начала
наши
отношения
не
продлятся
долго?
I
hope
you
find
the
guy
of
your
dreams
Я
надеюсь,
ты
найдешь
парня
своей
мечты,
And
I
hope
it
lasts
И
я
надеюсь,
это
продлится
долго.
The
guy
that
you
can
relate
with
that
give
you
so
much
more
Парня,
с
которым
ты
сможешь
найти
общий
язык,
который
даст
тебе
гораздо
больше,
That's
more
creative
to
take
you
places
you've
waited
for
Который
будет
более
креативным,
чтобы
отвезти
тебя
в
те
места,
которых
ты
так
ждала.
You
want
the
love?
It's
worth
chasing
for
Ты
хочешь
любви?
За
нее
стоит
бороться.
You
can
find
it
in
the
same
place
it
was
before
Ты
можешь
найти
ее
там
же,
где
она
была
раньше.
All
the
mysteries,
I
wonder
if
you're
missing
me
Все
эти
загадки,
интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне?
We
were
living
in
a
dream
but
now
it's
history
Мы
жили
во
сне,
но
теперь
это
история.
Vividly,
remembering
the
symmetry
Ярко
помню
ту
симметрию,
It's
got
me
stuck
inside
a
puzzle
full
of
imagery
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
застрявшим
в
пазле,
полном
образов.
All
the
visions
that
I've
seen
and
that
I've
witnessed
Все
видения,
которые
я
видел
и
свидетелем
которых
был,
You
changed
me
as
a
person,
I
can't
resist
it
Ты
изменила
меня
как
личность,
я
не
могу
этому
сопротивляться.
Deja
vu
when
I
see
you
in
all
these
pictures
Дежавю,
когда
я
вижу
тебя
на
всех
этих
фотографиях,
It's
got
me
thinking
how
we
came
to
a
distance
Это
заставляет
меня
думать,
как
мы
отдалились
друг
от
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brycen Zkiab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.