Paroles et traduction Brice Wilson - Threat 2 Society II (feat. Bedeonb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Threat 2 Society II (feat. Bedeonb)
Угроза Обществу 2 (при уч. Bedeonb)
Hold
up
don't
fall
now
Подожди,
не
падай
сейчас.
See
I'm
always
on
the
go
and
never
sat
down
Видишь,
я
всегда
в
движении
и
никогда
не
сижу
на
месте.
I
don't
never
settle
and
I
never
play
in
bounds
Я
никогда
не
успокаиваюсь
и
никогда
не
играю
по
правилам.
Earth
tone,
Virgo
thing
that
keep
me
on
the
ground
Природные
тона,
как
у
Девы,
вот
что
держит
меня
на
земле.
I'm
a
little
risky
cus
I
like
to
wander
off
Я
немного
рисковый,
потому
что
мне
нравится
бродить.
Told
shawty
more
risk,
the
bigger
the
reward
Сказал
детке,
чем
больше
риск,
тем
больше
награда.
I'm
a
little
selfish
cus
I
want
it
all
Я
немного
эгоистичен,
потому
что
хочу
всё.
When
I
get
it
all,
sharing
what
I
worked
hard
for
Когда
я
получаю
всё,
я
делюсь
тем,
ради
чего
так
усердно
трудился.
That's
a
fact,
get
it
all,
give
it
back
Это
факт,
получить
всё,
отдать
всё.
Dropped
out
of
school,
but
for
my
mother,
might
go
back
Бросил
школу,
но
ради
мамы
могу
вернуться.
Had
a
chick
named
Nicki,
never
beez
in
the
trap
Была
девчонка
по
имени
Ники,
никогда
не
бывала
в
ловушке.
And
just
know
that
it's
for
life
when
I
said
I
got
your
back
(Forreal!)
И
просто
знай,
что
это
на
всю
жизнь,
когда
я
сказал,
что
прикрою
твою
спину
(честно!).
Her
mother
always
said
that
she
adore
my
aura
Её
мама
всегда
говорила,
что
ей
нравится
моя
аура.
So
she
know
I'll
never
had
no
bad
intentions
for
her
daughter
Поэтому
она
знает,
что
у
меня
никогда
не
было
плохих
намерений
по
отношению
к
её
дочери.
And
I
hope
she
never
losing
who
she
is
out
in
Florida
И
я
надеюсь,
что
она
никогда
не
потеряет
себя
во
Флориде.
Just
some
birthday
text,
damn
I
should
probably
call
her
Просто
поздравление
с
днём
рождения,
чёрт,
мне,
наверное,
стоит
позвонить
ей.
And
I
love
too
many
girls
for
me
to
just
have
one
И
я
люблю
слишком
много
девушек,
чтобы
быть
только
с
одной.
For
me
to
be
monogamous,
man
it
sound
kinda
dumb
Быть
моногамным,
чувак,
это
звучит
как-то
глупо.
Ain't
no
limit
in
my
love,
never
limited
to
none
Нет
предела
моей
любви,
она
не
ограничена
никем.
I
would
be
a
fool
if
I
didn't
embrace
who
I
was
Я
был
бы
дураком,
если
бы
не
принял
себя
таким,
какой
я
есть.
How
he
doing
all
this
fucking
and
the
nigga
got
no
kids
Как
он,
блин,
всё
это
делает,
и
у
этого
ниггера
нет
детей.
It's
cus
I
don't
ever
talk
about
the
time
that
I
slipped
Это
потому,
что
я
никогда
не
говорю
о
том
времени,
когда
я
оплошал.
Two
twins,
three
days,
we
always
skip
the
foreplay
Две
близняшки,
три
дня,
мы
всегда
пропускаем
прелюдии.
Wasn't
there
when
she
abort
cus
shawty
live
a
long
way
Меня
не
было
рядом,
когда
она
делала
аборт,
потому
что
эта
малышка
живёт
далеко.
Pull
out
game
been
weak
I
can't
lie
Должен
признать,
у
меня
слабое
место
в
прерванном
половом
акте.
Never
plan
B
but
it
helped
me
survive
Никогда
не
было
плана
Б,
но
это
помогло
мне
выжить.
Always
stick
to
plan
A
cus
that
what's
give
you
life
Всегда
придерживайся
плана
А,
потому
что
это
то,
что
даёт
тебе
жизнь.
Just
to
see
the
tears
of
joy
running
down
your
mother's
eyes
Просто
чтобы
увидеть
слёзы
радости,
текущие
по
щекам
твоей
матери.
It
be
kinda
hard
tryna
break
all
these
cycles
Бывает
трудно
разорвать
все
эти
порочные
круги.
Cus
there's
ones
you
really
love,
that's
pretending
that
they
like
you
Потому
что
есть
те,
кого
ты
действительно
любишь,
которые
притворяются,
что
ты
им
нравишься.
Aiming
23's
and
stabbing
at
your
back
like
your
Michael
Целятся
тебе
в
спину,
словно
ты
Майкл.
Taking
shots
at
a
star,
cus
they
wishing
they
was
like
you
Стреляют
в
звезду,
потому
что
хотят
быть
на
твоём
месте.
You
was
my
dawg
but
always
switched
up
for
a
bitch
Ты
был
моим
братом,
но
всегда
менял
меня
на
бабу.
Hated
cus
I
always
scratched
on
spots
that
you
could
never
itch
Ненавидел,
потому
что
я
всегда
чесался
в
тех
местах,
до
которых
ты
не
мог
добраться.
Now
you
gotta
walk
the
plank,
get
the
fuck
off
my
ship
(get
the
fuck
up
off
my
ship)
Теперь
тебе
придётся
пройти
по
доске,
убирайся
с
моего
корабля
(убирайся
с
моего
корабля).
I
know
some
niggas
round
the
way
broke
and
still
splurging
Я
знаю,
что
некоторые
ниггеры
по
соседству
разорены,
но
всё
ещё
сорят
деньгами.
Middle
man
on
the
scam,
cut
em
off,
got
no
purpose
Посредник
в
афере,
отключил
их,
больше
не
нужны.
Spent
they
last
few
on
a
bitch
n'nem
(hahaha
man)
Потратили
свои
последние
гроши
на
какую-то
бабу
(ха-ха,
мужик).
Need
you
to
scream
to
my
name
Мне
нужно,
чтобы
ты
кричала
моё
имя.
Need
you
to
scream
to
my
name
Мне
нужно,
чтобы
ты
кричала
моё
имя.
Sounds
like
a
hurricane
came
Как
будто
пришёл
ураган.
Sounds
like
a
hurricane
came
Как
будто
пришёл
ураган.
Girl,
you're
a
star
Девочка,
ты
звезда.
I
might
break
your
heart
Возможно,
я
разобью
тебе
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brycen Zkiab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.