Paroles et traduction Briceño y Añez - El Jacalito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jacalito
The Little Shack
Se
remata
el
jacalito
se
vende
como
terreno
The
little
shack
is
up
for
sale,
sold
as
land
No
quiero
vivir
solito
soportando
Su
recuerdo
I
don't
want
to
live
alone,
enduring
your
memory
Mejor
lo
doy
baratito
a
ver
pa
donde
me
pierdo
I'd
rather
sell
it
cheap,
to
see
where
I
get
lost
Con
Miles
de
sacrificios
levante
cuatro
paredes
With
thousands
of
sacrifices,
I
raised
four
walls
Me
retiré
de
los
vicios
Me
olvidé
de
otras
mujeres
I
left
behind
my
vices,
I
forgot
other
women
A
mí
y
a
mi
jacalito
nos
dejó
por
los
placeres
You
left
me
and
my
little
shack
for
pleasures
Cuando
veo
los
crisantemos
que
plantó
en
el
patiecito
When
I
see
the
chrysanthemums
you
planted
in
the
little
patio
Me
duele
más
un
recuerdo
por
eso
vendo
mi
jacalito
The
memory
hurts
me
more,
that's
why
I'm
selling
my
little
shack
Me
urge
largarme
muy
lejos
para
olvidarme
un
poquito
I
urgently
need
to
go
far
away,
to
forget
you
a
little
A
veces
llegó
y
le
tocó
me
olvidó
que
estoy
solito
Sometimes
I
arrive
and
knock,
you
forgot
I'm
alone
Antes
que
me
vuelva
loco
mejor
remató
mi
jacalito
Before
I
go
crazy,
I'd
rather
sell
my
little
shack
Pa
ver
si
me
olvidó
un
poco
de
su
cuerpo
tan
bonito
To
see
if
I
can
forget
a
little
of
your
beautiful
body
Cuando
veo
su
retrato
quisiera
despedazarla
When
I
see
your
portrait,
I
want
to
tear
it
apart
Pero
si
la
miro
al
rato
me
dan
ganas
de
besarla
But
if
I
look
at
it
for
a
while,
I
want
to
kiss
you
Y
hay
veces
que
no
me
aguanto
y
tengo
ganas
de
acariciarla
And
there
are
times
when
I
can't
stand
it,
and
I
want
to
caress
you
Cuando
veo
los
crisantemos
que
plantó
en
el
patiecito
When
I
see
the
chrysanthemums
you
planted
in
the
little
patio
Me
duele
más
tu
recuerdo
por
eso
vendo
mi
jacalito
Your
memory
hurts
me
more,
that's
why
I'm
selling
my
little
shack
Me
urge
largarme
muy
lejos
para
olvidarme
un
poquito
I
urgently
need
to
go
far
away,
to
forget
you
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.